Aconteça o que acontecer, partirei como marido e como cavalheiro. | Open Subtitles | مهما حدث ، فيجب ان اتصرف كزوج وكرجل محترم |
Saber que ainda me amas, não como marido, mas como homem. | Open Subtitles | ان اعرف انك لاتزالين تحبينني كرجل ليس كزوج بل كرجل |
Um ano e meio infiltrados como marido e mulher? | Open Subtitles | سنة ونصف من الاختباء الشديد كزوج وزوجة ؟ |
Antes deste loucura toda, vivíamos juntos nesta casa como marido e mulher. | Open Subtitles | قبلَ كُل هذا الجنون, عشنا سوياً في هذا المنزل, كزوج وزوجة |
E pelas alianças que vão usar, serão conhecidos por todos como marido e mulher. | Open Subtitles | وبالخاتمالذيسيلبساه... سيصبحان أمام الجميع زوجاً وزوجة |
Está disposto a amá-la e honrá-la, para o melhor e para o pior, nos bons e maus momentos, como marido e mulher, até que a morte vos separe? | Open Subtitles | ،ألا أحببتها وكرّمتها في كل الأحوال ،في السرّاء والضرّاء كزوجٍ وزوجة حتى يفرّق بينكما الموت؟ |
Mas tinha pouca experiência como marido, ou nunca teria expectativas tão ingénuas. | Open Subtitles | ولكن لدي تجربه ثمينه وصغيره كزوج والا لما توقعت هكذا توقعات |
Há 3 meses, saímos daquela igreja no lago como marido e mulher. | Open Subtitles | نعم لقد مرت ثلاثة اشهر اليوم منذ ان جئنا من هذه الكنيسة الصغيرة على البحيرة كزوج و زوجة |
Tens tu, Angela, o desejo e intenção firme de aceitar como marido este homem, Steven que vês perante ti? | Open Subtitles | أن تتخذي هذا الرجل ستيفن كزوج لكِ وأن تعتني به؟ |
Ela pode amar-me como amigo, mas teria de ser mais novo e notável para que me amasse como marido. | Open Subtitles | واكثر من رائع حتى تحبني كزوج من هي الفتاة المحظوظة؟ |
Em segundo, só porque a tua mulher decidiu que não gosta... de estar com homens, não significa que falhasses como marido. | Open Subtitles | وثانيا،فقط لأن زوجتك قررت أنها لا تحب ان تنام مع الرجال لا يعني انك فشلت كزوج |
Ficou zangado comigo pelo meu descaramento ao dizer o teu nome como marido para a sua preciosa filha. | Open Subtitles | لامنى على وقاحتي في ترشيحك كزوج لبنته العزيزة |
Senhoras e cavalheiros, na sua primeira dança como marido e mulher, | Open Subtitles | سيادتي وسادتي، في رقصتهم الأولى كزوج وزوجة |
Eu posso-te dizer que esta prancha representa o caminho certo e justo que tu como marido deves seguir. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك أن هذا اللوح الخشبي يمثّل الطريق المستقيم و الضيق الذي و كزوج يجب أن تتبعه |
como marido sente-se castrado e humilhado pela mulher. | Open Subtitles | كزوج فهو يشعر ان رجولته مسلوبة و انه مهان من قبل زوجته |
É a nossa primeira manhã a acordar como marido e mulher novamente. | Open Subtitles | هذه أول مرة نستيقظ فيها كزوج وزوجة مجدداً |
Prometo que a nossa primeira noite como marido e mulher será memorável. | Open Subtitles | أعدك، أن ليلتنا الاولى كزوج وزوجة ستكون الليلة التي سنتذكرها |
A tua mulher traiu-te porque perdeste o sentido de quem eras como homem, como marido e provavelmente como amante. | Open Subtitles | زوجتك خانتك لأنك فقدت هويتك كرجل و كزوج وعلى الأرجح كحبيب |
E queremos passar o resto das nossas vidas juntos, como marido e mulher, oficialmente e legalmente. | Open Subtitles | ونحن نريد قضاء ماتبقى من عمرنا سويا كزوج وزوجة بشكل رسمي وقانوني |
Não posso viver assim, nem como Rei e certamente não como marido. | Open Subtitles | لايمكنني العيشَ هكذا ، ليسَ كملك وبالتأكيد ليسَ كزوج |
Falhei como marido e como pai. | Open Subtitles | لقد فشلت كوني زوجاً وفشلت كوني أباً |
Podem beijar-se como marido e mulher. Realização | Open Subtitles | يمكنكما تقبيل بعضكما كزوجٍ وزوجةٍ. |