ويكيبيديا

    "como marido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كزوج
        
    • زوجاً
        
    • كزوجٍ
        
    • ك زوج
        
    Aconteça o que acontecer, partirei como marido e como cavalheiro. Open Subtitles مهما حدث ، فيجب ان اتصرف كزوج وكرجل محترم
    Saber que ainda me amas, não como marido, mas como homem. Open Subtitles ان اعرف انك لاتزالين تحبينني كرجل ليس كزوج بل كرجل
    Um ano e meio infiltrados como marido e mulher? Open Subtitles سنة ونصف من الاختباء الشديد كزوج وزوجة ؟
    Antes deste loucura toda, vivíamos juntos nesta casa como marido e mulher. Open Subtitles قبلَ كُل هذا الجنون, عشنا سوياً في هذا المنزل, كزوج وزوجة
    E pelas alianças que vão usar, serão conhecidos por todos como marido e mulher. Open Subtitles وبالخاتمالذيسيلبساه... سيصبحان أمام الجميع زوجاً وزوجة
    Está disposto a amá-la e honrá-la, para o melhor e para o pior, nos bons e maus momentos, como marido e mulher, até que a morte vos separe? Open Subtitles ،ألا أحببتها وكرّمتها في كل الأحوال ،في السرّاء والضرّاء كزوجٍ وزوجة حتى يفرّق بينكما الموت؟
    Mas tinha pouca experiência como marido, ou nunca teria expectativas tão ingénuas. Open Subtitles ولكن لدي تجربه ثمينه وصغيره كزوج والا لما توقعت هكذا توقعات
    Há 3 meses, saímos daquela igreja no lago como marido e mulher. Open Subtitles نعم لقد مرت ثلاثة اشهر اليوم منذ ان جئنا من هذه الكنيسة الصغيرة على البحيرة كزوج و زوجة
    Tens tu, Angela, o desejo e intenção firme de aceitar como marido este homem, Steven que vês perante ti? Open Subtitles أن تتخذي هذا الرجل ستيفن كزوج لكِ وأن تعتني به؟
    Ela pode amar-me como amigo, mas teria de ser mais novo e notável para que me amasse como marido. Open Subtitles واكثر من رائع حتى تحبني كزوج من هي الفتاة المحظوظة؟
    Em segundo, só porque a tua mulher decidiu que não gosta... de estar com homens, não significa que falhasses como marido. Open Subtitles وثانيا،فقط لأن زوجتك قررت أنها لا تحب ان تنام مع الرجال لا يعني انك فشلت كزوج
    Ficou zangado comigo pelo meu descaramento ao dizer o teu nome como marido para a sua preciosa filha. Open Subtitles لامنى على وقاحتي في ترشيحك كزوج لبنته العزيزة
    Senhoras e cavalheiros, na sua primeira dança como marido e mulher, Open Subtitles سيادتي وسادتي، في رقصتهم الأولى كزوج وزوجة
    Eu posso-te dizer que esta prancha representa o caminho certo e justo que tu como marido deves seguir. Open Subtitles يمكنني أن أقول لك أن هذا اللوح الخشبي يمثّل الطريق المستقيم و الضيق الذي و كزوج يجب أن تتبعه
    como marido sente-se castrado e humilhado pela mulher. Open Subtitles كزوج فهو يشعر ان رجولته مسلوبة و انه مهان من قبل زوجته
    É a nossa primeira manhã a acordar como marido e mulher novamente. Open Subtitles هذه أول مرة نستيقظ فيها كزوج وزوجة مجدداً
    Prometo que a nossa primeira noite como marido e mulher será memorável. Open Subtitles أعدك، أن ليلتنا الاولى كزوج وزوجة ستكون الليلة التي سنتذكرها
    A tua mulher traiu-te porque perdeste o sentido de quem eras como homem, como marido e provavelmente como amante. Open Subtitles زوجتك خانتك لأنك فقدت هويتك كرجل و كزوج وعلى الأرجح كحبيب
    E queremos passar o resto das nossas vidas juntos, como marido e mulher, oficialmente e legalmente. Open Subtitles ونحن نريد قضاء ماتبقى من عمرنا سويا كزوج وزوجة بشكل رسمي وقانوني
    Não posso viver assim, nem como Rei e certamente não como marido. Open Subtitles لايمكنني العيشَ هكذا ، ليسَ كملك وبالتأكيد ليسَ كزوج
    Falhei como marido e como pai. Open Subtitles لقد فشلت كوني زوجاً وفشلت كوني أباً
    Podem beijar-se como marido e mulher. Realização Open Subtitles يمكنكما تقبيل بعضكما كزوجٍ وزوجةٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد