E como minha mulher, era natural que viesse a considerar muitos dos amigos... inadequados. | Open Subtitles | و كزوجتي كان لابد لها من انتقاء اصدقائها لانه هناك بعضهم غير ملائم لها |
Disseste que estava tudo bem deixares as tuas coisas aqui, aparecer sem ser convidada, lavar a minha roupa e agir como minha mulher. | Open Subtitles | ذلك أنّني قد أخبرتكِ أنه لامانع لديّ ، إذا تركتِ بعض ملابسكِ هنا وتظهرين من دون أي دعوة،وتقومين بغسل ملابسي، وتتصرفين كزوجتي |
Norma Lua, neste dia abençoado, tomo-te como minha mulher, minha parceira e minha luz. | Open Subtitles | يا "نورما مون" في هذا اليوم المبارك آخذك كزوجتي, كرفيقتي, كنوري |
Kirsa Chuva, neste dia abençoado, tomo-te como minha mulher, minha parceira e minha luz. | Open Subtitles | يا "كيرسا راين" في هذا اليوم المبارك آخذك كزوجتي كرفيقتي وكنوري |
Árvore Prateada, neste dia abençoado, tomo-te como minha mulher... | Open Subtitles | يا "سيلفر تري" في هذا اليوم المبارك - آخذك كزوجتي - بدى الأمر يصبح غريباً |
"Com esta aliança, eu, Vincent Muccio, aceito-te, Lorna Morello, como minha mulher, agora e para sempre." | Open Subtitles | بهذا الخاتم, أنا "فينس موشيو" اقبلك يا "لورنا موريلو" كزوجتي بالآن وبكل الأوقات |
Com esta aliança, eu, Vincent Muccio, aceito-te, Lorna Morello, como minha mulher, agora e para sempre. | Open Subtitles | بهذا الخاتم أنا "فينس موشيو" اقبلك يا "لورنا موريلو" كزوجتي |