Então porque é que não vamos lá para dentro resolver isto como mulheres. | Open Subtitles | طالما ذلك لماذا لا ندخل ونصفى هذا الامر كالنساء ؟ |
Homens vestidos como mulheres é uma manifestação de sua preferência sexual, um estilo de vida. | Open Subtitles | الرجال الذين يلبسون كالنساء هو تصريح عن التفضيلات الجنسية, انه اسلوب حياة |
Agora, vocês, basicamente... são como mulheres. | Open Subtitles | الآن, أنتم يا رفاق اساساً.. كالنساء. تنظرون للرجال. |
As Halliwell são abençoadas como bruxas e amaldiçoadas como mulheres. | Open Subtitles | إننا كفتيات "هاليويل" مباركات كساحرات ولكننا ملعونات كنساء طبيعيات |
Todas nós, como mulheres, desenvolvemos uma reserva de ressentimento e raiva. | Open Subtitles | كلنا كنساء لدينا شعور مكبوت بالإحباط والغضب |
O Neil gosta de me roubar coisas, como mulheres e teorias físicas. | Open Subtitles | ِ (نيل) يَحْبُّ سَرِقَة الأشياءِ منّي أشياء مثل النساء وأفكار الفيزياء |
como mulheres e anões e coisas do tipo. | Open Subtitles | مثل النساء و الأقزام و مثلهم |
Assim como os negros pensam em nós como mulheres, eu penso nos asiáticos como mulheres. | Open Subtitles | هذا مثل الرجال السود عندما يفكرون بنا كالنساء انا افكر بأن جميع الاسيويين نساء, كما تعلم حتى الرجال منهم |
O trabalho do paciente é dizer aos homens para agirem mais como mulheres. | Open Subtitles | المريض يكسب النقود بإخبار الرجال ان يتصرفوا أكثر كالنساء |
Lutem como guerreiros,não como mulheres! | Open Subtitles | تقاتلو مثل المحاربين, ليس كالنساء |
O Sr. Treehorn trata os objectos como mulheres, meu. | Open Subtitles | السـيـّد (تريهورن) يعامل الأشياء كالنساء يا رجل |
Nada chateia mais os gays do que nos tratarem como mulheres. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يكرهـ الشواذ ... أكثر من معاملة الناس لنا كالنساء ... - لنا كالنساء ... |
Bebeis como mulheres. Sois uma tirana que anda a vender este país a Roma. | Open Subtitles | تشربون كالنساء انت طاغية |
Um dia aprendereis, minha querida, que como mulheres, controlamos muito pouco do nosso destino. | Open Subtitles | ستتعلمين يا عزيزتي أننا كنساء لا نملك السيطرة على مصيرنا |
Abaixas a arma para falarmos como mulheres civilizadas? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخفضي سلاحكِ حتّى نتحدث كنساء متحضرات؟ |
E acho que todas crescemos como mulheres. - Está bem. - Estou pronta. | Open Subtitles | وأعتقد أننا جميعا نضجنا كنساء. أنا جاهزة. |
Este laço une-nos como mulheres e une-nos como irmãs. | Open Subtitles | هذه الربطة توحدنا كنساء... ... وتربطناكأخوات. |
Nascem como mulheres num mundo que as põe de lado. | Open Subtitles | لقد ولدوا كنساء في عالم يلقي بهن جانباً |
Resolver isto como mulheres. | Open Subtitles | تسوية هذا مثل النساء |