ويكيبيديا

    "como nas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كما في
        
    Mesas, cadeiras, tecido, nada acontece, tal como nas pessoas normais, mas quando lhe mostram uma fotografia da mãe, a resposta galvânica é nula. TED طاولات وكراسي وشعر، لا يحدث شيء، كما في الأناس الطبيعيين، ولكن حين تريه صورة لأمه، الاستجابة الكهربائية غير موجودة.
    Tal como nas veias e artérias, têm um retorno na água que chove TED هو يرجع للغلاف الجوي كما في افرازات الغدد والهرمونات
    Quando falamos das dimensões extra na teoria das cordas, não é uma dimensão extra, como nas ideias antigas de Kaluza e Klein. TED إذن، عندما نتحدث عن أبعاد إضافية في نظرية الأوتار، فهي ليست مجرد بعد إضافي واحد فقط، كما في أفكار كلوتزة و كلاين.
    Dois reis assim opostos os sitiam ainda no homem como nas ervas, graça e grosseiro querer. Open Subtitles هاتان القوتان المتضاضدتان يجمعهما كما في الإنسان الحس والرغبات المتوحشة
    Provavelmente no mesmo parque, como nas outras cidades. Open Subtitles ربما في نفس الحديقة كما في البلدان الأخرى
    No alívio da bexiga, tal como nas propriedades, o local é tudo. Open Subtitles في تفريغ المثانة ، كما في العقارات, مكان مكان وموقع
    Não haverá, curiosamente, tortura em animais, tal como nas outras psicopatologias. Open Subtitles الأمر مختلف بحيث أنه ليس مجرّد تعذيب للحيوان كما في حالات الإختلال العقلي الأخرى
    Mas, tal como nas sociedades humanas, surgem problemas. Open Subtitles لكن، كما في مُجتمع البشر، قد يطرأ مشاكل.
    -Não é como nas comédias. -Não. Não. Open Subtitles إنها ليس كما في الرسوم الهزلية لا , لا
    Então, é verdade? como nas histórias do Oeste? Open Subtitles إنهصحيحإذا, كما في القصص الغربية ؟
    Magra e bonita, como nas revistas. Open Subtitles النحافه والجمال، كما في المجلاتِ
    Fala-se de artistas que formam artistas ou de pessoas a enveredar pelas ciências sociais, qualquer que seja a disciplina — especialmente na ciência e engenharia, como nas artes, por exemplo — são necessários cientistas para colocar estudantes a trabalhar. TED سواء كنت تتحدث عن فنانين يخرجون فنانين أو إن كنت تتحدث عن أشخاص يدرسون العلوم الاجتماعية، أياً كان التخصص --وخصوصا في العلوم والهندسة، كما في الآداب، مثلاً-- نحتاج علماء لجذب الطلاب الى العمل.
    como nas histórias aos quadradinhos. Open Subtitles كما في كاريكاتور
    Isto não se parece como nas fotos. Open Subtitles لا تبدو كما في الصور
    Tal como nas simulações por computador, certo? Open Subtitles كما في محاكاة الحاسوب، صحيح؟
    Tal como nas histórias de piratas. Open Subtitles تماما كما في قصص القراصنة
    como nas ruas, certo? Open Subtitles كما في الشوارع تماماً، صحيح؟
    Eles tocam as flautas de Pan, como nas Geórgicas de Virgílio? Open Subtitles هل يعزفون المزمار كما في قصيدة (جريس) ؟
    como nas fotografias. Open Subtitles كما في الصور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد