Quando tinha 17 anos, a minha namorada deu-me com os pés e eu senti uma tristeza como nunca tinha sentido. | Open Subtitles | عندما كنت فى السابعة عشرة, تركتنى صديقتى وكنت حزينا كما لم أكن فى حياتى |
Senti fúria, raiva, como nunca tinha sentido. | Open Subtitles | شعرت بثورة و غضب كما لم اشعر بهما من قبل. |
O quer que esta chave abra, está a ser sombreado como nunca tinha visto. | Open Subtitles | أياً يكن ما يفتحه هذا المفتاح، فهو مظلل. كما لم أره من قبل. |
Quando ela começou a chorar como nunca tinha chorado até então... | Open Subtitles | ,حينما شرعت بالبكاء كما لم تبكِ من قبل |
Shifu amava a Tai Lung como nunca tinha amado ninguém antes. | Open Subtitles | شيفو) أحب (تاي لونغ) كما لم يحب) أحداً من قبل |
como nunca tinha visto. | Open Subtitles | غاضبةٌ كما لم ارها من قبل |
Dormi como nunca tinha dormido em Edimburgo. | Open Subtitles | نمت كما لم أنم في (أدنبرة) من قبل. |
A sua música tocou-me de tal maneira como nunca tinha sentido antes! | Open Subtitles | -تأثرت بأغنيتك كما لم أشعر من قبل . |