Mas ele não entende nenhuma palavra do que predica porque ele é frio como o gelo. | Open Subtitles | لكنه لا يعني معنى الكلمات التي ينطق بها لأنه بارد كالثلج |
Se te casares, dar-te-ei esta praga como dote... mesmo que casta como o gelo, pura como a neve... não escaparás da calúnia! | Open Subtitles | إذا تزوجتي يوما ، فإنني سأعطيك لعنــة بدل المهــر فإنك لو كنت عفيفة كالماء ونقية كالثلج فلن تكوني بمنآى عن الفاحشة |
Não tens coração, Jane. É fria como o gelo. | Open Subtitles | أنتِ متحجرة القلب يا (جين) إنها باردةٌ كالثلج |
És fria como o gelo, Baby-chan. | Open Subtitles | أنت بارد كالثلجِ ، بيبي تشان |
Está tão fria como o gelo. | Open Subtitles | إنها باردة مثل الثلج. |
Tens sido frio como o gelo, tão frio | Open Subtitles | إعتنى بالأطفال مثل كل زوجة لكن مؤخرا # أنت كنت بارد كالثلج # |
Você está fria como o gelo. | Open Subtitles | أنتى بارده كالثلج |
Fria como o gelo. | Open Subtitles | انظروا إليها، باردة كالثلج |
O sacana é frio como o gelo. | Open Subtitles | الرجل بارد كالثلج |
Uma mulher, fria como o gelo, mas repugnante que a morte. | Open Subtitles | . . إمرأة عجوز، باردة كالثلج ! |
Está frio como o gelo. | Open Subtitles | ! إنه بارد كالثلج |
Ele é frio como o gelo | Open Subtitles | * إنه بارد كالثلج * |
Frio como o gelo | Open Subtitles | * بارد كالثلج * |
Ele é frio como o gelo | Open Subtitles | * إنه بارد كالثلج * |
Ele é frio como o gelo | Open Subtitles | * إنه بارد كالثلج * |
Gelado como o gelo. | Open Subtitles | بارد كالثلج. |
Fria como o gelo. | Open Subtitles | باردة كالثلج |
Anna! Está fria como o gelo. | Open Subtitles | إنّهـا باردة كالثلجِ |
É como o gelo num lago. | Open Subtitles | مثل الثلج على البحيرة |
És frio como o gelo. | Open Subtitles | أنت بارد مثل الثلج |