Quando penso nessa malha interrogo-me sobre o que está a guiá-la, e porque é que está a acontecer agora. Acho que há uma série de vetores que quero dar-vos como pano de fundo. | TED | فكلما فكرت في الانسجام وبما يحفزه وكيفية حدوثه الآن أعتقد بأن هنالك عدد من الأسباب التي أود أن أعطيها لكم كخلفية. |
Elas estavam mais interessadas em usá-lo como pano de fundo. | TED | كانوا أكثر اهتماماَ في استخدامها كخلفية. |
Os sistemas de iluminação podem ser elevados separadamente dos sistemas acústicos, por isso podem fazer Beckett com Dallas como pano de fundo. | TED | والسور المضئ يمكن رفعه بشكل منفصل على العلبة الصوتية، لذلك يمكنك القيام بيكيت مع دالاس كخلفية |
Eu quero falar, como pano de fundo, da ideia de que os carros são arte. | TED | ما أريد التحدث عنه, كخلفية, هو فكرة أن السيارات فن. |
Queremos fazer um comício no seu jardim, usando o comboio como pano de fundo. | Open Subtitles | نريد ان نعمل اجتماع في فنائك الخلفي مستخدمين القطار كخلفية |