ويكيبيديا

    "como pensa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كيف يفكر
        
    • كما تعتقد
        
    • كيف تعتقد
        
    • وكيف تخطط
        
    • كيف تخطط
        
    • كيف تخططين
        
    • طريقة تفكيره
        
    • تفكّرين بها
        
    Deves saber como pensa um terrorista islâmico. Open Subtitles اخيرا عليك معرفة طريقة كيف يفكر الارهابيون
    Mas o melhor jeito de estar do seu lado é ver como pensa o oponente. Open Subtitles لكن افضل طريقة لأكون فى جانبك هى ان ارى كيف يفكر الجانب الاخر
    Pode não estar tão a salvo no lado americano como pensa... Open Subtitles ربما لا تكون بمأمن فى الجانب الأمريكى كما تعتقد
    Se estás tão interessado nela, como pensa a Cindy Adams, vamos estar sempre a darmo-nos de caras. Open Subtitles إذا كنت جادا وحول سيندي ادامز لها كما تعتقد ، ثم سنكون عبور مسارات في كل وقت.
    como pensa que ele ficou preso no túnel de vento? Open Subtitles كيف تعتقد فى رأيك أنه علق فى نفق الهواء ؟
    E como pensa fazê-lo? Open Subtitles وكيف تخطط لفعل هذا؟
    como pensa conseguir isso, meu capitão? Open Subtitles وعلى ذلك.. كيف تخطط لعمل هذا بحق الجحيم ؟
    como pensa pagar isso? Open Subtitles هذا دين كبير كيف تخططين أن تدفعيه؟
    Aparentemente, percebo a forma como pensa. Open Subtitles -لسبب ما أعتقد أنني أعرف طريقة تفكيره
    Gosto da maneira como pensa. Open Subtitles أحبّ الطريقة التي تفكّرين بها.
    Até compreenderem como um homem ama, como um homem funciona, como pensa, até entrarem na mente de um homem, nunca irão ganhar connosco no jogo do amor. Open Subtitles حتى تفهمي كيف يحب الرجل كيف يتحرك, كيف يفكر و حتى نصل الى عقلية الرجل
    como pensa ele em dar a própria filha a esse monstro? Open Subtitles كيف يفكر في إعطاء ابنته الملكة الى وحش كهذا؟
    O Jim tem razão. Devo aprender como pensa o Osama. Open Subtitles جيم على حق علي تعلم كيف يفكر اسامة
    Ele é meu irmão gémeo. Sei como pensa. Open Subtitles إنه أخي التوأم أعرف كيف يفكر
    E vejo que não tem uma mente tão aberta como pensa. Open Subtitles أنك لست متفتح العقل كما تعتقد.
    Como um pai conhece o seu filho. Talvez não me conheça tão bem como pensa. Open Subtitles ربما لا تعرفني كثيراً كما تعتقد.
    Pode não ficar tão entusiasmada como pensa, doutor. Open Subtitles ربما لن تكون سعيدة كما تعتقد, دكتور.
    Sabem bem que sim. como pensa que a comunidade vai reagir a este encerramento? Open Subtitles كيف تعتقد أن المجتمع سيستجيب إلى هذا الغلق ؟
    Se ela só sabe isto, não sei como pensa encontrar o túmulo. Open Subtitles ...إذا كان هذا كله ما ستقوم بالتقدم به لا أعلم بحق الجحيم كيف تعتقد تلك المرأة أنها ستجد المقبرة
    como pensa que o encontrei? Open Subtitles كيف تعتقد إننى وجدك ؟
    - como pensa entrar em Arkham? Open Subtitles وكيف تخطط بالضبط للدخول إلى(آركهام)؟
    como pensa gerir a sua empresa da prisão? Open Subtitles كيف تخطط لإدارة شركتك من السجن؟
    Então, como pensa pará-los? Open Subtitles اذن، كيف تخطط لمنعهم؟
    E como pensa impedir-me? Open Subtitles و كيف تخططين لإيقافي؟
    Gosto da maneira como pensa. Open Subtitles أحبّ الطريقة التي تفكّرين بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد