Tal como planeámos no carro à vinda para cá. | Open Subtitles | بالضبط كما خططنا فى السياره ونحن فى الطريق الى هنا |
Tenha êxito, e nós seguiremos como planeámos. | Open Subtitles | إنها تخلق لنا عملاً ونحن فى الطريق الصحيح كما خططنا |
Arrependo-medenãotermos estado juntos como planeámos. | Open Subtitles | أنا نادم الان على أننا لسنا معاً . كما خططنا ان نكون |
Deixa-me ver. Olha, eu sei que as coisas não correram como planeámos, mas tudo isso vai mudar. | Open Subtitles | لنلق نظرة اصغ، أدري بأن الأمور لم تسير كما خططنا |
E não Baton Rouge, como planeámos. Íamo-nos ver aos fins de semana. | Open Subtitles | وليس لبتون روج مثلما خططنا نستطيع أن نزور بعض بالأجازات |
Ajudei-te a fingir a tua morte, jurei à Guarda Costeira que vi o teu corpo desaparecer para que pudessem declarar-te morto, como planeámos. | Open Subtitles | لقد ساعدتك في تزييف موتك لقد أقسمت لخفر السواحل بأني رأيت جثتك تختفي حتى يؤكدوا موتك تماما كما خططنا |
Se fores ter comigo daqui a uma hora no meu antigo consultório, podemos apanhar um avião para qualquer canto do mundo, como planeámos. | Open Subtitles | إن قابلتِـني خارج مكتبي القديم بعد ساعة من الآن يمكننا الرحيل إلى أي مكان في العالم كما خططنا |
O Pimento vai voltar, vamos casar, fazemos amor no túmulo do Figgis, como planeámos. | Open Subtitles | بيمنتو سوف يعود وسوف نتزوج وسوف نمارس الجنس على قبر فيجيز كما خططنا |
Jefe, tentei perder a discussão esta manhã, como planeámos, mas como te disse, não consigo controlar a juíza. | Open Subtitles | أيها الرئيس حاولت استخدام الحجة كما خططنا ولكنني قلت لك إنني لم أتمكن من السيطرة على القاضية |
E daqui a um mês, como planeámos há 7, 7 meses atrás nós estaríamos onde deveríamos estar e a pagar menos do que estamos agora como isca de tubarão. | Open Subtitles | و فى أجازة الشهر كما خططنا منذ.. سبعة.. |
- Estaremos aí em 20 min., como planeámos. | Open Subtitles | كونوا هناك خلال 20 دقيقة، كما خططنا |
- Nada está a correr como planeámos. | Open Subtitles | لا شيء يجري كما خططنا له لا تمزح |
Poderíamos seguir as nossas vidas como planeámos. | Open Subtitles | يمكننا المضي في حياتنا كما خططنا. |
Isto está a correr exatamente como planeámos. | Open Subtitles | إن الأمر ينجح تماماً كما خططنا |
Vizsla conquistou o apoio do seu povo, tal como planeámos. | Open Subtitles | فيسلا حصل على دعم شعبه , كما خططنا |
Fugimos da cidade, como planeámos. | Open Subtitles | ثم نهرب من المدينة، كما خططنا. |
Posso simplesmente ir para o México como planeámos. | Open Subtitles | بوسعي ان اقصد صوب "المكسيك" كما خططنا وحسب |
E pode ser como planeámos? | Open Subtitles | وهل يمكن للتوقيت أن ينجح كما خططنا له؟ |
Da última vez não correu como planeámos. | Open Subtitles | آخر مرة لم يسر الامر كما خططنا له |
Se formos bem-sucedidos, não será como planeámos. | Open Subtitles | إذا نجحنا لن يكون كما خططنا له |
Pronto, vamos fugir e desaparecer no pôr-do-sol como planeámos. | Open Subtitles | حقاً، حسنا، نختفي فقط ونختفي مع الغروب مثلما خططنا |