como professora, eu tenho de enquadrar-me num nível superior de conduta e falhei ao tentar enquadrar-me nesse padrão superior. | Open Subtitles | كمعلمة ، يجب أن يكون عندي معيار عالى من الأدب ولكنى فشلت في أن أبقى على هذا |
Na minha jornada como professora de percussão, notei que muitas mulheres querem tocar tambor, mas ao mesmo tempo, têm medo- | TED | في رحلتي كمعلمة للنقر علي أدوات النقر أدركت أن العديد من النساء في الواقع تردن عزف الطبول لكن في نفس الوقت يخفن منه |
A sua paixão encorajou-me a voltar às aulas de desenho, mas desta vez como professora. | TED | شغفهم شجعني لأعود إلى صفوف الرسم، ولكن هذه المرة كمعلمة. |
É com grande prazer que nós a convidamos para voltar como professora no departamento de História da Arte. | Open Subtitles | انه من دواعى سرورى .. ان ندعوك للعودة كمدرسة |
A minha posição como professora, como uma Sra solteira... | Open Subtitles | وضعي كمدرسة مثل السيدة العذراء |
Marie, arrasada, entregou-se à investigação e substituiu Pierre como professora na Sorbonne, tornando-se a primeira mulher Professora na faculdade. | TED | انهارت (ماري) واندمجت في أبحاثها وتولت منصب (بيير) كمدرس في (السوربون)، لتصبح أول أستاذة أنثى في الجامعة |
Depois de perder os pais e um irmão vítimas da febre amarela, aos 16 anos, criou os seus cinco irmãos restantes trabalhando como professora primária em Memphis, no Tennessee. | TED | وبعد فقدانها لكلا والديها وأخيها إثر إصابتهم بحمى الصفراء حين كان عمرها 16، وفرت الدعم لأشقائها الخمسة المتبقيين من خلال عملها كمعلمة في ممفيس بولاية تينيسي. |
Com a velha Oroku como professora a arte da metamorfose foi rapidamente redescoberta, com se tinha previsto. | Open Subtitles | مع كبيرة اوروكو كمعلمة فن التحول تم بسرعة اعادة اكتشافه كما هو مخطط |
como professora de piano, eu sei o quanto difícil o processo de educação pode ser | Open Subtitles | كمعلمة بيانو، أعرف مدى صعوبة عملية التعليم |
Sei que tenho muito a aprender como professora, mas sou uma aluna muito boa. | Open Subtitles | أعلم بانه يجب أن أتعلم الكثير كمعلمة لكني فعلا طالبة جيدة |
Este é o meu primeiro dia como professora, e vocês são a minha primeira turma oficial. | Open Subtitles | هذا بالواقع يومي الرسمي الاول كمعلمة وانتم فصلي الرسمي الاول |
Esta mulher, essa fundamentalista usou a tua posição como professora para encher as cabeças das crianças com absurdos. | Open Subtitles | هذه المرأة،هذه المتعصبة، استغلت منصبها كمعلمة لتملئ عقول أطفالنا بهذه الهراءات. |
Você está aqui como professora paga, nada mais. | Open Subtitles | -أنتِ هنا كمعلمة مدفوعة الأجر، لا أكثر |
O Tommy nunca teve a Meg como professora. | Open Subtitles | تومي" لم يحظ بـ"ميغ" كمعلمة له" |
Trabalhou como professora durante uns anos, mas... | Open Subtitles | لقد عملت كمعلمة لسنوات ولكن |
- Muito bem, Treinador. Ajudaria pensares no teu primeiro dia como professora, Jess? | Open Subtitles | جيس) هل سيساعدك التفكير) في يومك الأول كمعلمة ؟ |
Fui uma péssima mulher. Péssima como professora. | Open Subtitles | فشلت كزوجة و فشلت كمدرسة |
Isso permitia-me a começar a trabalhar como professora assistente. | Open Subtitles | بهذا الشكل استطيع أن أبدأ كمدرس مساعد |
Não como professora. | Open Subtitles | لا كمدرس. |