É bom que se ponha a recato, porque quando ela chegar, vão todos perguntar-se Como puderam viver tão à larga, deixando tão pouco para os restantes. | Open Subtitles | يجدر بك وبأصدقائك أن تحذروها، فحينما ستهبّ ستتسائلون جميعًا كيف أمكنكم العيش ببزخ وتركتم الفتات لبقيتنا. |
Como puderam fazer-me isto? | Open Subtitles | كيف أمكنكم فعل هذا بي ؟ |
Violet, também estás a pensar no mesmo. Como puderam eles? | Open Subtitles | فويلت ,أنت تفكرى بهذا أيضاً كيف أمكنهم فعل هذا؟ |
Como puderam descobrir? | Open Subtitles | كيف أمكنهم معرفة ما دار بيننا؟ |
Como puderam viver todos estes anos sabendo que eram os assassinos? | Open Subtitles | كيف أمكنك العيش طوال تلك السنوات وأنت تعلم في قرارة نفسك أنّك قمت بقتل أحدهم ؟ |
- Como puderam fazer-me isto? | Open Subtitles | كيف امكنك ان تفعل هذا بي؟ |
Como puderam, rapazes? | Open Subtitles | يا شباب, كيف استطعتم? |
Como puderam vir aqui e perturbar o pouco de paz que me resta? | Open Subtitles | كيف امكنكم ...القدوم الى هنا وتتعدون على السلام القليل الذي احظى به |
Como puderam fazer-me isto? | Open Subtitles | كيف أمكنكم فعل هذا بي؟ |
Realmente não entendo Como puderam fazer isto connosco. | Open Subtitles | أنا لاأعرف كيف أمكنهم أن يفعلوا ذلك بنا |
Como puderam enviar-nos para aqui sem água? | Open Subtitles | كيف أمكنهم إرسالنا هنا بدون أي مياه؟ |
Como puderam fazer isso? | Open Subtitles | إلهي, كيف أمكنهم أن يفعلو شيئاً كهذا؟ |
Como puderam deixá-la escapar? | Open Subtitles | كيف أمكنك تركها تهرب ؟ |
- Como puderam deixar-nos? | Open Subtitles | - كيف أمكنك أن تتركنا هناك ؟ - ساره |
Como puderam fazer isto? | Open Subtitles | كيف امكنك فعل هذا كله ؟ |
Como puderam? Pelas leis da história... | Open Subtitles | كيف امكنك ؟ |
Como puderam? | Open Subtitles | كيف امكنكم ؟ |