ويكيبيديا

    "como refém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كرهينة
        
    • رهينة
        
    • كرهينه
        
    • رهينه
        
    • رهينته
        
    Atenção, todas as unidades. O suspeito tem Fong como refém. Open Subtitles انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة
    Não podemos arriscar-nos a dar-lhe outro agente como refém. Open Subtitles نحن لا نستطيع المجازفة بأعطاءه عميل اخر كرهينة
    Ele conseguiu o que queria, usou-te como refém... e estás preocupada com ele? Open Subtitles انه حَصلَ على ما يريده، ثمّ هو أسندَك في الخارج كرهينة وانتي الان قلقة عليه؟
    Ele leva-te como refém, e tu falas de filmes? Open Subtitles هذا الشخص اخذك رهينة وتتحدثون عن الافلام ؟
    Com ela como refém, eles irão desistir do ataque. Open Subtitles عندما تأخذها رهينة سوف يقومون بالتوقف عن الهجوم
    Posso oferecer-me como refém e servir como moeda de troca. Open Subtitles سأعرض تسليم نفسي له كرهينه يمكن أن يستبدلني بأحدهم
    Por outras palavras, John Barnett usou o seu próprio cúmplice como refém? Open Subtitles بكلمات أخرى " جون بارنيت " إستخدم شريكه الآخر كرهينة ؟
    Por outras palavras, John Barnett usou o seu próprio cúmplice como refém? Open Subtitles بكلمات أخرى " جون بارنيت " إستخدم شريكه الآخر كرهينة ؟
    Deves estar ainda confuso devido à tua experiência como refém. Refém? Open Subtitles أعرف أنك مضطرب قليلا بسبب تجربتك كرهينة سابقة
    Quero certificar-me que não a usa como refém. Open Subtitles اريد فقط ان اتاكد انهم لن يستخدموها كرهينة
    E isso só nos deixa uma única opção, usar a filha dele como refém e termos fé que isso o detenha. Open Subtitles سيدى الرئيس, هذا يترك لنا خيار واحد أن نستخدم إبنته كرهينة ونتمنى أن يوقفه هذا
    - Já. Especialmente quando levam como refém um empregado assustado. Open Subtitles بالأخض عندما يأخذون معهم موظفاً خائفاً كرهينة
    A Imperatriz disse que decidiu o momento em que o Príncipe foi enviado como refém. Open Subtitles الإمبراطورة قالتْ بأن عقلها توقف في اللحظة التي أرسل فيها الأمير كرهينة
    Acusando o marido de ter feito batota ao jogo, o que não foi verdade, obriga a mulher a viver com ele como refém. Open Subtitles ادعى ان الزوج غش في لعب الورق وهذا لم يكن صحيحا فأخذ الزوجة معه لتعيش كرهينة
    Este filho da mãe não sabia que o Cortez tinha a filha dele como refém. Open Subtitles هذا ايها اللعين لَمْ يَعْرفْ كورتيز كَانَ عِنْدَها بنتُه كرهينة.
    Agora é imperativo que pensem que te levei como refém. Open Subtitles حسناً، الآن من الأفضل أن يظنوا بأني أخذتكَ رهينة
    Não percebeu que o homem que raptou o seu barco hoje é o mesmo que o fez como refém há dois anos? Open Subtitles ، لم تلاحظ أن الرجل ، الذي أخذ سفينتك رهينة اليوم هو نفس الرجل الذي أخذك رهينة منذ سنتين ؟
    Tenho agora como refém o Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles ... لدي الآن رهينة رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    E tomavas-me como refém. E se me tomasses, simplesmente? Open Subtitles أنت تأخذني رهينة وإذا أنت هل فقط تأخذني
    Informação sobre o preso que escapou que me tomou como refém. Open Subtitles معلومات حول هذه المدان الهارب الذي أخذني رهينة.
    Deixamos a outra metade, armadilhada, como refém. Open Subtitles النصف الاخر الذي لن نأخذه تم تفخيخه كرهينه
    Se um criminoso pega como refém alguém à força enquanto comete crimes, o refém não pode ser culpado. Open Subtitles إذا أخذ القاتل رهينه وأجبرها ان تأتي معه وهو يقوم بجرائمه , تلك الرهينه لن تُلام
    Ele trá-la de volta como refém no seu refúgio de amor até ela morrer. Open Subtitles إنه يحضرها , يحتجز رهينته في مخبأه المفضل حتى تمت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد