ويكيبيديا

    "como reféns" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كرهائن
        
    • كرهينة
        
    • رهائن
        
    • رهينتين
        
    Agora eles mantêm duas crianças como reféns, para nos obrigar a cooperar. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين فانهم دائما ياخذون طفلين منا كرهائن ليضمنوا تعاوننا
    Agora eles mantêm duas crianças como reféns, para nos obrigar a cooperar. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين فانهم دائما ياخذون طفلين منا كرهائن ليضمنوا تعاوننا
    Eles têm a minha mulher e filha como reféns. Se eu não resolver isto, vão matá-las. Open Subtitles زوجتى و ابنتى اخذوا كرهائن اذا لم اخرج من هنا سوف يقتلوهم
    Estes extraterrestres, sejam que forem, levaram dois dos nossos como reféns. Open Subtitles أنظرى ، هؤلاء الغرباء أو أيا كانوا معهم إثنين من رفاقنا كرهينة فلا بد من وقفهم
    Acabámos de ganhar a guerra e agora estamos como reféns. Open Subtitles لقد ربحنا الحرب للتو وها هم الآن يحتجزوننا رهائن
    - montássemos a bomba atómica? - Esses. Têm a Weir e o McKay como reféns e tomaram posse da sala do portal. Open Subtitles نعم، احتجزوا (وير) و(ماكاي) رهينتين كما أنهم يسيطرون على غرفة البوابة
    O agressor estrangeiro fugiu, levando uma jovem e um bebé como reféns. Open Subtitles المجرم الأجنبي فر آخذاً معه امرأة وطفل كرهائن
    Ele sequestrou um autocarro cheio de crianças como reféns. Ele não nos deu escolha. Open Subtitles اخذ حافلة مليئة بالاطفال كرهائن لم يعطنا اى خيار
    Isso deixa-me a mim e aos outros dois guardas como reféns. Open Subtitles وسوف تترك ونفسي اثنين من الحراس كرهائن الأخرى.
    Falam de quanto podem tirar da gente como reféns. Open Subtitles يتناقشون عن مقدار النقود التي يمكنهم الحصول عليها مقابلنا كرهائن
    Os senhores da guerra rebeldes entregam os filhos como reféns. Open Subtitles يُسلِّمُ القادة المتمردون أطفالهم كرهائن يُأخذون إلى مصر
    - Sim, é um dos homens que o serial killer maluco levou como reféns. Open Subtitles نعم ، أنت واحد من هؤلاء الرجال الذى قام القاتل المُتسلسل بأخذهم كرهائن
    Não consigo ficar parado e deixá-lo manter-nos como reféns. Open Subtitles ‫لا يمكننا البقاء ساكنين ‫وتركه يحتجزنا كرهائن
    Está no segundo andar, com o Presidente Gibson e a sua equipa como reféns. Open Subtitles هوالآن في الطابق الثاني محتجزاً العمدة "جيبسون "ومعاونيه كرهائن
    Ele desviou o barco e levou os teus amigos como reféns. Open Subtitles خطف الزورق وأخذ أصدقائك كرهائن
    TCHOMBE, MATANDO MILHARES E FAZENDO OCIDENTAIS como reféns Open Subtitles وقتلوا الالاف واخذوا الغربيين كرهائن
    Ele está a manter os teus sensores como reféns no crânio? Open Subtitles إذا فهو يحتجز مشعراتك كرهائن في جمجمته؟
    Para identificar os terroristas, quando voltarem como reféns, temos de os marcar. Open Subtitles من أجل التعرف على إرهابي عندما يعود كرهينة علينا تحذيره
    Estamos em directo em frente do banco, onde dois vadios têm retidas dez pessoas como reféns, com uma arma. Open Subtitles نحن هنا على الهواء مباشرة من أمام مصرف فيرست يونيون... حيث قام اثنان من المتشردين باحتجاز عشرة أشخاص كرهينة بسلاح يدوي
    Theon pode tê-los levado de volta para as Ilhas de Ferro como reféns. Open Subtitles ثيون) قد يكون اعاده الى الجزر الحديدية كرهينة)
    Três deles estavam num roubo e os outros foram tomados como reféns. Open Subtitles ثلاثة منهم نفذوا عملية سرقة و الباقي منا أصبح رهائن
    Você rouba bancos, matas pessoas e tomam como reféns as crianças pequenas. Open Subtitles انت تسرق البنوك وتقتل الناس وتحجز الاطفال رهائن
    Mataram 5 dos homens do Curtis e levaram outros dois como reféns. Open Subtitles لقد قتلوا 5 من رجال (كيرتس) واخذوا رهينتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد