Sei que não te importa, mas se vamos morrer, que seja como sócios. | Open Subtitles | أعلم أنه لايهم لكن إذا كنا سنموت أفضل أن نكون كشركاء |
Resumindo, Boyd, fazemos mais dinheiro como sócios do que inimigos. | Open Subtitles | بمختصر القول أنا وأنت سنجني أكثر كشركاء أكثر من أعداء |
Ou aceitas dominar este meu laguinho, lado a lado, como sócios e amantes ou volto a encaixotar-te. | Open Subtitles | أما أن تشارك بما أفعله بجانبي كشركاء و أحباء أو |
- Só como concorrentes. - Porque não como sócios? | Open Subtitles | و لكن فقط كمتنافسون لماذا ليس كزملاء ؟ |
O nosso restaurante, juntos, como sócios. | Open Subtitles | مطعمنا الخاص سوياً كزملاء في الطهي |
Podemos agir como sócios durante dois segundos? | Open Subtitles | هل يمكن أن نتصرف كشركاء لثانيتين ؟ |
Ganharíamos muito mais dinheiro como sócios do que como inimigos. | Open Subtitles | سنجني مال أكثر كشركاء بدل أعداء |
Como sabem, nós começámos como sócios. | Open Subtitles | كماتعلموا، بدأنا كشركاء عمل |
Ele nomeou você e a Cheryl como sócios. Você é dono de metade de uma mina de ouro. | Open Subtitles | عيّنكَ أنتَ و(شيريل) كشركاء في الملك أنتَ تملك نصف منجم الذهب |