ويكيبيديا

    "como se eu fosse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وكأنني
        
    • كما لو كنت
        
    • كما لو أنني
        
    • و كأنني
        
    • وكأني
        
    • كأنى
        
    • و كأني
        
    • كما لو أننى
        
    • مثل أَنا
        
    • وكأنى
        
    • مثل أنا كُنْتُ
        
    • كانني
        
    • كما لو أني
        
    • كما لو أنّي
        
    • كأنني سأقدر
        
    como se eu fosse idiota. É o meu dinheiro ou não? Open Subtitles وكأنني رجل غبي هل هذه النقود لي أمّ لا ؟
    E quase uma sensação de vertigem, como se eu fosse cair no espaço. TED وكان إحساسا بالدوار تقريبًا، كانت وكأنني سأسقط في الفضاء.
    Eles agem como se eu fosse alguma super estrela académica. Open Subtitles إنهم يتصرفون كما لو كنت أنا بطل علمي خارق
    Fala como se eu fosse o culpado. Open Subtitles تجعلين من الأمر يبدو كما لو أنني كنتُ مسؤولا
    como se eu fosse uma desgraça. Eu consigo divertir-me. Open Subtitles و كأنني سيئة للغاية, يمكنني أنْ أكون مرحة
    Eles metem-se nas discussões e olham para mim como se eu fosse o árbitro. Open Subtitles لقد دخلا في عراك وكلاهما نظر إليّ وكأني الحكم
    Olhava para mim de outro modo, como se eu fosse uma bomba relógio. Open Subtitles كان ينظر لى بشكل مختلف كأنى قنبلة موقوتة
    Trancas as tuas lágrimas e fortaleces-te contra mim, como se eu fosse o pior dos males. Open Subtitles لقد حبستِ دموعكِ، و جمحتِ غضبكِ عليّ وكأنني الشر الأكبر هنا
    Não queria que ele me gritasse como se eu fosse um Latour de 74. Open Subtitles لم أكن أريد له أن يبدأ في الصراخ في وجهي وكأنني بعض '74 اتور.
    "Me examinaram como se eu fosse... uma rã na aula de Biologia". Open Subtitles لقد فحصوني وكأنني ضفدع في فصل البايولجيا
    Agora entendi. Obrigada por falares como se eu fosse um bebé. Open Subtitles فهمت الآن، شكراً لأنك شرحت الأمر لي وكأنني طفلة
    Começámos por tentar fazer uma planta crescer na minha direção, como se eu fosse o sol. TED لذا بدأنا بطرح سؤال، هل نستطيع الحصول على نبات ينمو باتجاهي كما لو كنت الشمس؟
    Ele age como se eu fosse filho dele, o seu sucessor, mas ele acha que vai viver eternamente... Open Subtitles لقد كان روث منذ البداية يتصرف كما لو كنت ابنة و خليفته و لكنة يظن أنه سيعيش للأبد و يرغب فى التخلص منى
    como se eu fosse responsável pelo que aconteceu ao General Custer. Open Subtitles كما لو كنت مسؤولا عما حدث للجنرال كاسترد
    Ninguém se quer sentar ao meu lado. Não é como se eu fosse o raio de um leproso. Open Subtitles لا يريد أحد الجلوس معي كما لو أنني مصاب بالبرص
    como se eu fosse patético por achar que um dia tu pudesses amar-me. Open Subtitles كما لو أنني مثير للشفقة لمجرد أملي في أن تحبينني يوماً ما
    Está a falar comigo como se eu fosse um político, um candidato. Open Subtitles تتحدث إلي و كأنني مسؤول مُنتخب و كأنني أترشح لمنصب ما
    Responde-me como se eu fosse o próprio Jesus Cristo se me mentes, que a tua mãe morra de cancro da vista. Open Subtitles أجبني و كأنني الرب نفسه و إذا كذبت علي فستوموت أمك من سرطان في الأعين
    E elas estavam a olhar para mim como se eu fosse uma distracção, como um brinquedo. Open Subtitles والتي بالمناسبة، لا أعرفها بتاتاً، وقد كانوا ينظرون لي وكأني أداة لهو صغيرة، وكأني لعبة صغيرة
    Como pai, já não tenho direitos, vocês tiraram-mos, como se eu fosse um criminoso. Open Subtitles كأب.. ليس لدى حقوق لقد سلبتونى حقوقى كأنى مجرم
    Excepto na semana passada. Foi como se eu fosse um fantasma. Open Subtitles ما عدا في الإسبوع الماضي كان و كأني كنت شبح
    D homem agarrou-me como se eu fosse uma rapariga da rua! Open Subtitles ذلك الرجل أمسك بى كما لو أننى امرأة من الشارع
    Estão a olhar para mim como se eu fosse um tarado. Open Subtitles أنت رجال يَنْظرونَ لي مثل أَنا بَعْض الجلبةِ.
    O polícia olhou para mim como se eu fosse doida e não fez mais perguntas. Open Subtitles فنظر الى وكأنى مجنونة وتوقف عن سؤالى اى اسئلة
    Areia branca, água azul cristalina... a tua mãe a olhar-me como se eu fosse o escolhido. Open Subtitles الرمل الأبيض، الماء الأزرق الواضح، أمّكَ تَنْظرُ لي مثل أنا كُنْتُ الواحد.
    Ignora-me, evita-me, comporta-se como se eu fosse o inimigo. Open Subtitles إهمالي ، يتفاداني يتصرف كانني العدو.
    Falas de mim como se eu fosse um autocarro. Open Subtitles أنتِ تتكلمي عني كما لو أني كنت حافلة ركاب
    Mas quando não apareceste no hotel, fui a tua casa, e olhaste para mim da varanda como se eu fosse algum maluco. Open Subtitles ولكن عندما لم تظهري في الفندق، ذهبتُ إلى منزلكِ، وكنتِ تُحدّقين إليّ من الشرفة كما لو أنّي شخص مجنون
    como se eu fosse poder dormir agora. Open Subtitles كأنني سأقدر على النوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد