ويكيبيديا

    "como se fosses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وكأنك
        
    • كأنك
        
    • كما لو أنك
        
    • كما لو كنت
        
    • كما لو كنتِ
        
    • وكأنكِ
        
    • كأنكِ
        
    • كأنّك
        
    • كانك
        
    • كما لو انك
        
    • وكأنّك
        
    • كأنكَ
        
    • كما لو أنكِ
        
    • وكأنّكَ
        
    Quando fores ao clube hoje à noite, aje como se fosses dona do lugar, não como se quisesses entrar de graça. Open Subtitles عندما تأتين الى النادي الليلي اليوم . يجب ان يكون مظهرك وكأنك تملكين المكان وليس كأنك تحاولين الدخول مجانا
    Depois assisto á tua saída pela janela, como se fosses a "Mulher Maravilha". Open Subtitles بعدها رأيت إنقضاضك ورأسك للأمام للخروج من النافذة وكأنك السنجاب الطائر روكي
    Pára! Deixa de falar comigo como se fosses meu namorado. Open Subtitles لا تفعل، توقف عن التحدث إلي كأنك صديقي الحميم
    Estás a tentar ser humana, como se fosses uma pobre vítima. Open Subtitles أنت تحاولين خلق تعاطف إنسانى مع نفسك كأنك ضحية مسكينة
    Bem, se não estiveres, o grupo é óptimo para falares sobre isso. Os teus amigos vão evitar-te como se fosses a peste. Open Subtitles فالمجموعة طريقة جيدة للتحدث عن الأمر فأصدقاؤك سيبدأون بتفاديك كما لو أنك مصاب بالطاعون
    Amei-te como se fosses do meu próprio sangue durante séculos. Open Subtitles لقد أحببتك طيلة قرون، كما لو كنت من دمى،
    Talvez fosse melhor se não me perseguisses como se fosses minha mulher! Open Subtitles قد يكون من الأجدر أن لا تطاردين كما لو كنتِ زوجتي
    Vais chamá-los como se fosses pagar-lhes e depois vais dizer-lhes. Open Subtitles ستتصل بهم وكأنك ستدفع لهم ثم تعاملهم بقسوة
    - Porque que ages como se fosses a escrava dela? - Simples, sem ela, não há dinheiro para Princeton. Open Subtitles لماذا تتصرفين وكأنك عبدة لها لأنه إذا لم أفعل لن يكون هناك أي مال
    Pára! Deixa de me falar como se fosses meu namorado. Deixa de me falar mesmo. Open Subtitles توقف عن التحدث إليّ وكأنك عشيقي توقف عن التحدث إليّ مطلقاً
    Isso seria fixe, como se fosses um génio mauzinho. Open Subtitles ــ وكأنك عبقرية شريرة أو ما شابه ــ كان ذلك ليكون رائعاً
    Alguém que te vai comer como se fosses um boneco de peluche. Open Subtitles أحدهم يريد مضاجعتك وكأنك حيوان مكسو بالفراء
    Sempre a ditar sentenças, como se fosses toda-poderosa! Open Subtitles يترنح هنا ، و يفعل ضجة كبيرة و كأنك الرئيس هنا
    Quando estiveres aí a uns 70 m... engata a primeira como se fosses parar... mas continua a andar. Open Subtitles عندما تصبح على بعد 200 ياردة منهم ضعها بغيار أول كأنك تريد التوقف، وتابع القيادة.
    O teu pai fala de ti como se fosses um inútil. Tenho pena de ti. Open Subtitles أبيك يتحدث عنك كأنك كنت عديم الفائدة,أنا أشعر بالأسري عليك
    - Vejo-te todos os dias, à mesma hora, a dar corda como se fosses o padre a dizer a missa. Open Subtitles أراك كل يوم، في نفس الوقت تدير تلك الساعة كما لو أنك كاهن قرية يلقى خطبة
    Pensa nisso como se fosses um actor. É fantasia. Open Subtitles فكر فى ذلك كما لو كنت تؤدى دورا انه خيال
    Apenas dá-me ordens como se fosses meu patrão. Open Subtitles فقط تترأسيني كما لو كنتِ رئيستي أو ما شابه
    Certo, faltam-nos 4. O que quer dizer que preciso que cuides de todos os pacientes que te enviar e que os acompanhes como se fosses eu. Open Subtitles حسناً, لدينا نقص بـ 4 من الممرضات وهذا يعني انني اريدكِ ان تبقى اي مريض اكلفك به وتتابعين حالاتهم وكأنكِ أنا
    Uma ao romper a promessa feita ao meu marido... de que te criaria como se fosses minha filha. Open Subtitles مره حينما لم أفي بوعدي لزوجي. بأن أقوم بتربيتكِ و كأنكِ ابنة لي.
    Devagar, como se fosses beijar o chão. Bem gentilmente, suave como um beijo... Open Subtitles الاَن دعها تقبّل الأرض بهدوء سيطر عليها كأنّك تقبّل شقيقتك
    Estás a falar como se fosses ficar algum tempo. Open Subtitles الأن انت تتحدث كانك ستبقى هنا لفترة طويلة.
    Age como se fosses uma miúda bonita a dar um passeio. Open Subtitles اشيرى له على اية حال كما لو انك فتاه جميله فى نزهه
    Desde que voltaste do outro lado é como se fosses outra pessoa. Open Subtitles منذ عودتك من العالم الآخر، وكأنّك شخص مختلف
    É como se fosses num carro a grande velocidade sem ninguém ao volante. Open Subtitles تَشعر كأنكَ في سيارة تسير بسرعة 100 ميل لكن لا أحد يقودها
    O Chefe, a forma como olhou para ti hoje, foi como se fosses um cachorro a morrer que ele apanhou na rua. Open Subtitles .الزعيم. بالطريقة التي كان ينظر بها إليكِ .هذاالصباح. كما لو أنكِ كنتِ جرو مسكين وجده على جانب الطريق
    como se fosses a Deusa da Simpatia! Open Subtitles وكأنّكَ إله اللطف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد