Ele ligou-me mesmo antes de sair. Disse que tinha entrado em algo grande. Como se isso me fosse impressionar. | Open Subtitles | لقد اتصل بي مباشرة عقب خروجه من السجن وقال بأنه قد دخل في شيء ما كبير، وكأن هذا سيدهشني أو شيء ما |
Como se isso fosse fixe. Posso ajudar-te com alguma coisa? | Open Subtitles | أنتِ تعزفين على القيثارة وكأن هذا أمرٌ ظريف |
Como se isso não bastasse, ganhou também acesso a sites de pornografia pagos e a um monte de cartões-presente MythCraft, o que é mais difícil do que parece. | Open Subtitles | وكأن هذا غير كافي فلقد أخترق بنفسه بعض مواقِع الأفلام الإباحية المدفوعة وحصل على كومة مِن كروت الهدايا |
A minha mãe disse que seria melhor ter a vida normal, Como se isso fosse possível. | Open Subtitles | أمي قالت أنه سيكون جيداً أن أتصرف طبيعيا وكأن ذلك ممكن |
Como se isso fosse possível. Como foi o trabalho? | Open Subtitles | و كأن هذا ممكن كيف كان العمل ؟ |
Como se isso a pudesse absolver do que me fez e à minha família. | Open Subtitles | وكأنّ ذلك سيعفيكِ عمّا فعلتِهِ بي! وبعائلتي |
Como se isso fosse possível. | Open Subtitles | أعتقد أن قولك يوحي ضمنًا بأن لديه جانبًا غير حانق. |
E Como se isso não fosse suficiente... depois tivemos um teste surpresa a história. | Open Subtitles | وكأن هذا لم يكن كافياً، بعدها حظينا باختبارٍ مفاجئ بالتاريخ |
Como se isso me fosse acalmar. | Open Subtitles | وكأن هذا سيجعلني أقلق بشأنك بطريقة أقل , يا إلهي |
Dizem-nos para obter o diploma, Como se isso fosse mudar alguma coisa. | Open Subtitles | يقولون لك أن تأخذي الثانوية العامة وكأن هذا سيغير في الأمر شيئاً. |
Toda a gente diz que não é para fazer sentido, Como se isso fosse toda a questão. | Open Subtitles | كما تعلموا، يقول الجميع أنه لا يفترض أن يكون ذا معنى وكأن هذا هو المغزى يا صديقي |
Lá vai ela, para a sua nave espacial, viajar no Tempo Como se isso fosse totalmente normal. | Open Subtitles | ها هي تذهب، منطلقة إلى سفينتها الفضائية، تسافر بالزمن وكأن هذا طبيعي. |
Como se isso fosse acontecer... | Open Subtitles | والقبلة الحقيقية الأولى وكأن هذا سيحدث |
É Como se isso me fizesse confiar menos nele, o que é uma loucura. | Open Subtitles | وهي تخرج منه وكأن هذا يجعلني لا أثق به |
Como se isso tivesse facilitado as coisas. | Open Subtitles | وكأن هذا كان سيخفف من حدة الأمر |
Ela também "não tem TV", Como se isso fosse importante, e fá-lo fingir que não vê | Open Subtitles | انها ايضاً لا تملك تلفاز وكأن ذلك شي ايضاً وتجعله يتصرف كأنه |
E por causa disso, por eu não ter dito alguma coisa naquele momento, Como se isso significasse que gostei ou algo assim. | Open Subtitles | بسبب ذلك لأني لم اقل شيئاً فوراً وكأن ذلك كان يعني بأني احببته او شيء ما |
"Pelo menos és saudável!", Como se isso nos fizesse sentir melhor. | Open Subtitles | وكأن ذلك سيجعلني أشعر بحال أفضل |
Pus todas as fotos dele numa gaveta e fechei-a... Como se isso fosse fazer alguma diferença. | Open Subtitles | وضعت جميع صور زوجي في درج و أغلقته و كأن هذا سيصنع فرقا |
Como se isso fosse possível. | Open Subtitles | وكأنّ ذلك ممكن حتّى. |
Como se isso fosse possível. | Open Subtitles | أعتقد أن قولك يوحي ضمنًا بأن لديه جانبًا غير حانق. |