ويكيبيديا

    "como se não fosse nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كأن شيئا لم يكن
        
    • كأن شيئاً لم يحدث
        
    • وكأن شيئاً لم يكن
        
    • وكأنه لا شيء
        
    • وكأنها لا شيئ
        
    • وكأنّ شيئاً لم يحدث
        
    Iludiu-o e depois partiu-lhe o coração como se não fosse nada. Open Subtitles قامت بتضليله و فطرت فؤاده و كأن شيئا لم يكن
    Eu ia pedir ajuda, mas, então, ela abriu os olhos, como se não fosse nada, e voltou para a cama. Open Subtitles كنت سأطلب المساعدة, لكنها فتحت عيناها و كأن شيئاً لم يحدث, و اعدتها للسرير
    Ele mentiu-nos, usou-nos, partiu a tua cabaça como se não fosse nada. Open Subtitles لقد كذب علينا واستغلّنا، وعبث بعقلك وكأن شيئاً لم يكن.
    E não simplesmente... desistir e atirar tudo fora, como se não fosse nada. Open Subtitles ... لا يمكنك فقط أن تستسلم وترمي كل ما مضى وكأنه لا شيء
    Empurrou esta pequenota como se não fosse nada. Open Subtitles و أخرجت هذه قطرة الندى الصغيرة وكأنها لا شيئ
    Estranho que um tipo que só tinha 6,23 dólares no banco tenha dinheiro suficiente para dar mil dólares como se não fosse nada. Open Subtitles هذا غريب بالنسبة لرجل لديه 6،23 دولار في حسابه المصرفي وكان لديه ما يكفي من المال بين يديه وكأنّ شيئاً لم يحدث
    Começou como se não fosse nada de mais. Open Subtitles بدأ الأمر كأن شيئا لم يكن
    Quando se ama alguém, não se abandonam as coisas como se não fosse nada. Open Subtitles انت تحب شخص ما لا تلقي بذلك وكأن شيئاً لم يكن
    Ages como se não fosse nada. Open Subtitles وتتصرف وكأنه لا شيء
    Então tu acabas de lançar o teu coração ao redor como se não fosse nada. Open Subtitles بقلبكِ وكأنه لا شيء
    como se não fosse nada. Open Subtitles ... فقط وكأنه لا شيء
    Parti-lhes o pescoço como se não fosse nada. Open Subtitles أنا كسرت رقابهم وكأنها لا شيئ
    Deu-me mil dólares como se não fosse nada. - O Donny... Open Subtitles ولقد تصرّف وكأنّ شيئاً لم يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد