Sabe, o seu pai e eu costumávamos conversar e imaginar como seriam as nossas vidas. | Open Subtitles | لعلمك، أنا وأبوك كنا نجلس ونتصوّر كيف ستكون حياتنا. |
Não pude deixar de pensar como seriam os próximos anos Se ela fosse minha mentora. | Open Subtitles | مع ذلك, مازلت أفكر كيف ستكون السنين القادمة إن كانت هي مرشدتي |
Sim, como seriam autenticadas? | Open Subtitles | نعم، كيف ستتم المصادقة عليها ؟ |
Sim, como seriam autenticadas? | Open Subtitles | نعم، كيف ستتم المصادقة عليها ؟ |
A Lindsay abriu uma loja de manipulação de fotografia, que dava aos novos pais um vislumbre... de como seriam os filhos dali a meio século. | Open Subtitles | بدأت (لينزي)، ذات مرة بمشروع يدعم بالصور حيث يعطي لمحة للأباء عن كيف سيبدو أطفالهم الرضع، بعد نصف قرن |
E tudo o que ficaria por fazer, como aprender a guiar ou ver como seriam os meus filhos com a Katie. | Open Subtitles | وكلّ الأمور التي لم أفعلها. كتعلّم القيادة، أو كيف سيبدو أطفالنا أنا و(كيتي). |
como seriam as cadeiras se os nossos joelhos dobrassem para o outro lado? | Open Subtitles | كيف ستبدو الكراسي إن قمنا بليّ أقدامها للخلف؟ |
Consegue imaginar como seriam as suas vidas sem você? | Open Subtitles | هل تتخيل أبداً كيف ستكون حياتهم بدونك؟ |
Querias que eu visse como seriam as coisas com a Lois e o... voar. | Open Subtitles | أردت أن تريني كيف ستكون الأمور مع (لويس)و... الطيران |
Imagina como seriam os nossos filhos. | Open Subtitles | -تخيل كيف سيبدو أولادنا |
como seriam essas formas nunca vistas? | TED | كيف ستبدو هذه الأشكال غير المرئية؟ |
como seriam as nossas vidas? | Open Subtitles | كيف ستبدو حياتنا؟ |