ويكيبيديا

    "como teu amigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كصديق
        
    • كصديقك
        
    • بصفتي صديقك
        
    Posso ser desafiado como teu mentor, professor, mesmo como teu amigo. Open Subtitles يمكن ان اتحداك كمعلم او كملهم روحي لك حتى كصديق
    como teu amigo, tenho que te dizer que estás a enlouquecer, meu. Open Subtitles اسمع ، كصديق عليّ إخبارك أنت تتوه ، يارجل
    Bugs, como teu amigo, acho que a compra do Girardi é uma ótima ideia. Open Subtitles ، باجز ، كصديق لك اعتقد ان شرائك لمحل جيراردى فكرة رائعة
    Mas como teu amigo e médico, não posso deixar-te passar a noite num ambiente de alto risco. Open Subtitles لكن كصديقك و طبيبك , لا يمكنني أن أسمح لك بقضاء الليلة في بيئة خطيره
    Está bem, deixa-me responder a isso, como teu amigo, e dizer-te que tu não és meu amigo. Open Subtitles حسنا , دعنى ارد على هذا كصديقك وسأخبرك انك لست صديقى
    Então, como teu amigo e especialista no ramo de fazer figura de parvo, digo-te, de coração, sai já deste carro. Open Subtitles لذا ، كصديقك ، و الخبير الأول في مجال في إحراج النفس ، أقول لكِ من القلب ، إخرجي من السيارة
    Bem, como teu amigo chegado, tenho que perguntar. Open Subtitles حسناً، بصفتي صديقك المُقرّب، يجب عليّ سؤالك الآن.
    Sim, e como teu amigo, não quero te ver morto na valeta, com uma bala na parte de trás da cabeça tu não consegues sequer pegar na porra de um isqueiro. Open Subtitles و كصديق لك، لا أريد رؤيتكَ ميتاً في المجاري و هناك رصاصة في مؤخرة رأسك اللعين. لا تستطيع الامساك بولاعة لعينة حتى.
    Estou só a perguntar, como teu amigo, e como treinador. Open Subtitles تعلم ذلك, انا فقط ... اسأل كصديق لك, وكمدربك
    como teu amigo e advogado, aconselho-te a entregares-te. Open Subtitles أنصحك، كصديق ومحام أن تسلم نفسك
    Sempre estarei disponível para ti, como teu amigo e como teu irmão. Open Subtitles سأكون دائما ً بجواركِ كصديق و كأخ
    como teu amigo, agrada-me a tua paixão, mas como teu editor tenho de te avisar: Open Subtitles -الأن كصديق , أنا أقدر عواطفك -لكن كناشر يجب أن أحذرك أنت تخسرنا مالنا
    David, como teu amigo e teu advogado, posso... Open Subtitles ديفيد, كصديق لك ومحامي , هل استطيع ..
    -Digo isso como teu amigo. Open Subtitles .أنا أخبرك هذا كصديقك .شكراً للإعتناء بي
    Já que não me queres... como teu marido, talvez me queiras como teu amigo. Open Subtitles ... لديكأناكزوجك، ربما أنتى ستكون لديكى أنا كصديقك
    Mas como teu amigo, não quero dizer-te isso, porque... Open Subtitles و لكن كصديقك لـاأود إخبارك ذلك لـأن
    Leonard, como teu amigo, sinto que devo dizer-te uma coisa. Open Subtitles كصديقك اشعر يجب أن أخبرك شيئاً - ماذا ؟
    Desculpa, mas como teu amigo, é meu dever dizê-lo. Não gosto da Rose. Porquê? Open Subtitles , أنا آسف , لكن كصديقك (من مهامي أن اقول لك أني غير معجب بـ(روز
    como teu amigo diria, "sim". Com certeza. Open Subtitles ...كصديقك ، أقول أجل ، بكلّ تأكيد
    Peço desculpa pela indelicadeza dos meus sócios, mas como teu amigo, imploro-te que consigas o dinheiro dele. Open Subtitles اعتذر لك عن رعونة زميلي ولكن بصفتي صديقك أتوسل إليك أن تعيد إليه أمواله
    Mas, aviso-te, Alex como teu amigo que sempre fui o único de verdade nesta triste terra e que te quer salvar de ti próprio! Open Subtitles !"ولكني أحذرك عزيزي "أليكس بصفتي صديقك المخلص وكرجل يحرص على حمايتك من نفسك في هذه المنطقة الموبوئة
    Ouve, estou aqui como teu amigo. Open Subtitles إسمعني ... أنا هنا بصفتي صديقك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد