Estas máquinas não são usadas como tratamento padrão, mas apenas como último recurso. | TED | هذه الآلات لا تستخدم كعلاج موحد، بل كملاذ أخير. |
Ainda assim, seja aperfeiçoando a fórmula como tratamento ou arma temos que reunir tanta informação quanto nos for possível. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين , سواء كان بإتقان الصيغةَ كعلاج أَو كسلاح نحن بحاجة لجمع أكبر قدر ممكن من المعلومات في وسعنا |
Disseram que reembolsavam o leite materno como tratamento? | Open Subtitles | هل قالوا أنّهم سيعوّضونكَ عن تكلفة لبن الثدي كعلاج للسرطان؟ |
Alona Pulde, fazem parte de um pequeno, mas crescente número de médicos que usam uma dieta integral vegetariana, como tratamento principal nos pacientes. | Open Subtitles | من بين الأطباء القلائل و لكن الآخذين بالإزدياد الذين يستخدمون طعام كامل، نمط غذائي نباتي المصدر كعلاج رئيسي لمرضاهم. |
Esta técnica foi aplicada por outros grupos, em Helsínquia, em dezenas de pacientes, para provar a sua eficácia como tratamento para os membros fantasma. Fizeram-se testes para a reabilitação de doentes de AVC. | TED | الآن، هذه التقنية جربت على عشرات المرضى من قبل مجموعات أخرى في هيلسينكي، لذلك قد تثبت قيمتها كعلاج للألم الوهمي، وبالفعل، البعض حاول أن يوظفها في علاج الجلطة، |
Outros usos medicinais frequentes incluem antipsicóticos, que alteram os efeitos da dopamina, e terapia eletroconvulsiva, que consiste numa descarga elétrica feita ao cérebro, sob controlo profissional, usada por vezes como tratamento de emergência. | TED | الأدوية الأخرى المستخدمة بشكل متكرر تشمل مضادات الذهان، الذي يغير من آثار الدوبامين، والعلاج بالصدمات الكهربائية، والذي يعمل كنوبة مخططة بعناية في الدماغ، يستخدم أحيانًا كعلاج في حالات الطوارئ. |
há um potencial interessante para aqueles que desenvolveram imunidade a um vírus: em certos casos, o seu plasma sanguíneo pode ser usado como tratamento em pessoas que estão a combatê-lo. | TED | وهنالك احتمالية لأولئك الذين اكتسبوا مناعة ضد فيروس: في بعض الحالات يكون من الممكن استخدام مصل دمهم كعلاج للأشخاص الذين يقاومونه حاليًّا. |
A tetrodotoxina tem usos médicos limitados como tratamento - para algumas arritmias cardíacas. | Open Subtitles | إنّ "تترودوتكسين" يُستخدم في حالات طبية مُعينة كعلاج لبعض حالات عدم انتظام ضربات القلب |
Vou aplicá-lo no meu próximo ensaio clínico, que vai testar ECP's como tratamento para a esquizofrenia. | Open Subtitles | سوف أقــوم بتطبــيق ذلك في تجـاربي السريــرية القـادمـة، حيــث سوف أجـر "دي بي أس" كعلاج لإنفصــام الشخصــيـة. |
Dizem que tenho que tomar dois banhos por dia ou a minha pele ficará flácida. Sabes, os médicos tem usado a hidroterapia como tratamento para a exaustão nervosa desde sempre. | Open Subtitles | قالوا يجب أن آخذ حمامين فاليوم، وإلا ستصبح بشرتي هشه - كما تعلمين، فالأطباء كانوا يستخدمون العلاج المائي كعلاج للتوتر - |
Os Drs. Lederman e Pulde usam o alimento como tratamento pois consideram-no o melhor medicamento disponível, que não faz apenas os pacientes sentirem-se melhor, mas que realmente melhora a saúde deles. | Open Subtitles | (يستخدم الطبيبين (ليدرمان) و (بولدي الطعام كعلاج لأنهما يشعران بأنّه أفضل دواء متوفّر... الدواء الذي لا يجعل مرضاهم يشعرون بتحسن فقط |