Se é o nosso assassino, guardá-los-ia como troféus, não teria razões para as analisar. | Open Subtitles | إن كان قاتلنا المطلوب، فسيحتفظ بها كغنائم تذكاريّة ولن يكون لديه سبب لتحليلها |
Ele também levou os olhos como troféus e comeu alguns dos órgãos das suas vítimas. | Open Subtitles | لقد أخذ أيضا مقل العيون كغنائم وأكل بعض أعضاء ضحاياه |
Geralmente furtam os dentes das suas vítimas como troféus. " | Open Subtitles | "مفترسين بشكل إقليمي غالباً ما يقوموا بسرقة أسنان ضحاياهم - كغنائم" |
E se ele não está a usar membros como troféus? | Open Subtitles | ماذا اذا لم يكن يستخدم أجزاء الجسم كتذكار ؟ |
Tal como neste caso, ele levou as alianças, só que levou-as como troféus. | Open Subtitles | تماماً مثل هذه القضية، قام بأخذ خواتم الزفاف ولكنه كان يأخذهم كتذكار |
Os seus olhos tinham sido arrancados, e os seus dentes levados como troféus. | Open Subtitles | عيونهم مقلوعة وأسنانهم أصبحت كتذكار |
Ou está a guardar como troféus. | Open Subtitles | أو أنه يحتفظ بها كغنائم |
E se ele não está a usar membros como troféus? | Open Subtitles | لا يستخدم الأجزاء التي ياخذها كتذكار ؟ |
Não os guardariam durante muito tempo como troféus. | Open Subtitles | لن يبقوا مدة طويلة كتذكار |
Guarda-las como troféus? | Open Subtitles | لقد جمعتها كتذكار |
Pode estar a guarda-las como troféus. | Open Subtitles | يمكن أنه احتفظ بها كتذكار |