Mas treinadores de galos, como tu e eu, George... somos mais caros. | Open Subtitles | لكن مدربون الديوك المتصارعة ، مثلك و مثلي نكلف المبلغ الأكبر |
Talvez haja pessoas que não estão prontas para se expor ao mundo... como tu e o teu basquetebol. | Open Subtitles | حسنا , لربما بعض الناس ليسوا مستعدين للكشف عن أنفسهم للعالم مثلك و مثل كره السله |
E se os teus pais e professores tiverem tanto medo da morte como tu e te tenham manipulado? | Open Subtitles | و ماذا إن كان والديكِ و من هم أكبر منكِ كانوا يخشون الموت مثلك و أجري لهم غسيل مخ مثلك؟ |
como tu e a mãe. | Open Subtitles | ففي النهاية ينتهي سيئاً مثلك أنت و أمي |
Muitos habitantes, como tu e a tua mãe, perderam pessoas. | Open Subtitles | الكثير من الناس مثلك ومثل امك فقدوا أُناس لهم |
Bem, desculpa não ser tão instruída como tu e os teus amigos de luxo. | Open Subtitles | حسناً، انا آسفة لستُ مثقفة مثلكِ ومثل صديقكِ الفاخر. |
Eu sei que sempre disse que não sou como tu e não sou. | Open Subtitles | كنت أقول دائماً أننى لست مثلك و أنا لست كذلك |
Acho que os Kennedys tinham um miúdo como tu, e tiveram que mandar abatê-lo. | Open Subtitles | اعتقد أن عائلة كنيدي كان لديها طفل مثلك و لقد أخفوه عن الجميع |
Existem as pessoas com habilidades, que são capazes de fazer coisas incríveis, pessoas como tu, e depois existem os idiotas de sempre, que têm que lidar com o facto que são um pouco menos especiais do que poderiam ser. | Open Subtitles | الناس الذين لديهم القدرات القادرين على فعل أشياء مميزة أناس مثلك و لديك النوع الثاني من الناس العاديين و الذين عليهم |
Foram todos reciclados milhares de vezes assim como tu e eu. | Open Subtitles | كلها تمت إعادة تدويرها آلاف المرات, مثلك و مثلي. |
Não, só não sou falsa como tu e a tua princesa matinal vigorosa. | Open Subtitles | لا انا فقط لست مزيفة مثلك و اميرتك الصباحية |
Não fazes ideia de como este mundo seria se não procurasse pessoas como tu e parasse pessoas como tu. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة كيف سيصبح العالم إذا لم أجد أُناس مثلك و إيقاف أُناس مثلك. |
Amiguinhos estranhos, como tu e a tua cadela. | Open Subtitles | ودودين بطريقة غريبة، مثلك أنت و كلبتك. |
Éramos chegados, como tu e a tua mãe. | Open Subtitles | كنّا مقربين، مثلك أنت و أُمك هنا |
- O importante é que não sei o que a Julie e eu faríamos sem amigos como tu e a Kirsten. | Open Subtitles | . الشئالمهم (انا لا أعرف ماذا أفعل أنا و (جولى) بدون أصدقاء مثلك أنت و (كيرستين |
Se ele for um bom homem como tu e os irmãos, ficarei feliz. | Open Subtitles | أريد الأفضل للصبي إذا كان رجل صالح مثلك ومثل أخوته |
Nem todos são como tu e o James, Cyrus. | Open Subtitles | تدربنا ما فيه الكفاية. لا يمكن للجميع أن يكونوا مثلك ومثل جايمس. |
Achas que poderei ser como tu e o Nick? | Open Subtitles | هل تظنين أن بإمكاني يوما أن أصبح مثلكِ ومثل "نيك". |
Com este jogo homens como tu e eu, é muito confuso. | Open Subtitles | إنها لعبة محيرة تلك التي نلعبها, أشخاص مثلي و مثلك |
Ela é inteligente, boa, foi pra faculdade... e fica num lugar como esse apodrecendo com perdedores como tu e eu. | Open Subtitles | اسمع، انها ذكية ومثيرة وتقصد الجامعة وتعمل في بيئة رديئة مع فاشلين مثلي ومثلك ــ ماذا يعنيلك هذا؟ |
Conheço-o desde sempre. - Não é como tu e o Nate? | Open Subtitles | شخص تعرفه طيلة حياتك، مثلك أنتِ و(نايث) |
Tipos da escola velha como tu e eu... somos os únicos que restam que ainda se respeitam um ao outro. | Open Subtitles | رجال من المدرسة القديمة مثلك انت و انا الذين مازالوا يحرتمون بعضهم البعض |
A baleia não é bem um peixe. É um mamífero, como tu e eu. | Open Subtitles | إن الحيتان ليست أسماك ، هي ثديّات مثلك ومثلي |
Sempre sonhei com pessoas como tu e a mãe. | Open Subtitles | تعلم أني لطالما حلمت بأناس مثلكما أنت و أمك |
Não sou inteligente como tu e o Logan, está bem? | Open Subtitles | أنا لستُ ذكية مثلكِ أنتِ و(لوجان)، حسناً؟ |