ويكيبيديا

    "como um balão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كالبالون
        
    • مثل البالونة
        
    • كالمنطاد
        
    • كبالون
        
    • مثل بالون
        
    • مثل منطاد
        
    É como um balão, tudo o que tens que fazer é enchê-lo. Open Subtitles أنه كالبالون فقط إذا أردته أن يعمل . أنفخه , أنفخه
    Os coletes ajudam-nos a subir demasiado depressa. Os pulmões explodirão como um balão. Open Subtitles سترة النجاة سوف ترفعك بسرعه فائقه ورئتيك ستنفجر كالبالون
    É como um balão cheio de ar. Um sopro a mais e explode. Open Subtitles كالبالون الملئ بالهواء فينفجر عند النفخ به ثانيةً
    A mudança brusca da pressão na cabine faria a cápsula explodir como um balão. Open Subtitles التغيير المفاجئ في ضغط غرفة القيادةِ يَجْعلُ المركبة تُنفجّرُ مثل البالونة
    Enchem-te de gás e o gás eleva-te... no ar, como um balão. Open Subtitles مشروبات الرفع الفوارة.. تملؤك بالغاز و الغاز يتجمع بداخلك فيرفعك من على الأرض في الحال كالمنطاد
    Disseram que o coração dele rebentou como um balão. Open Subtitles يقولون أن قلبه إنفجر داخل صدره كبالون ماء.
    Ele inflava aos poucos com metano, como... como um balão. Open Subtitles فإنه يبدأ ببطء التضخم مع غاز الميثان، مثل، مثل بالون.
    como um balão esvaziado! Open Subtitles مثل منطاد مُفَرَّغ!
    A minha garganta ficou muito seca e a minha língua inchou como um balão. Verificaram se era alergia alimentar? Open Subtitles جف حلقي تماماً و شعرت أن لساني ينتفخ كالبالون
    Depois a pele incha como um balão. Open Subtitles ثم ينتفخ جلدك كالبالون
    O joelho está inchado como um balão. Open Subtitles الركبة تنتفخ كالبالون
    Eu a enchi como um balão. Open Subtitles لقد نفختها كالبالون
    Até que ele inchou como um balão e pum! Open Subtitles إلى أن انتفخ كالبالون وإنفجر!
    Quatro anos de amargura, fazem-nos inchar como um balão. Open Subtitles أربع سنوات من الحزن كفيلة بجعل الشخص ينفجر مثل البالونة
    Estávamos no meio do casamento quando, de repente, ela caiu como um balão de chumbo. Open Subtitles نحن كنا في منتصف مراسم الزفاف عندما فجأة سقطت مثل البالونة
    Deve pesar tanto quanto eu, mas está a flutuar no céu como um balão. Open Subtitles أنه فى مثل وزني تقريباً ولكنه يطفو فى الهواء كالمنطاد
    Sinto-me como um balão de ar quente. Open Subtitles أشعر بأنني كالمنطاد
    "Quando uso roupa nova não preciso de me esconder, "e tenho que arranjar roupa nova em breve "ou o meu ego estoura como um balão barato. TED عندما ارتدي ملابس جديدة لا يجب ان اختبئ و يجب ان احضر ملابس جديدة قريباً او سيتفجر غروري كبالون بقيمة 10 سنت.
    Ele apertou-me a mama, como um balão. Está bem. Vou desancá-lo. Open Subtitles إنه للتو عَصرَ ثديي مثل بالون حسنا، سَأَذْهبُ لتوبيخه.
    - como um balão. Open Subtitles مثل منطاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد