Como se vestir, agir e falar como um cavalheiro. | Open Subtitles | علمهُ كيف يلبس, وكيف يتصرف* *.ويتحدث كرجل نبيل |
E fizeste-o como um cavalheiro, sem violência. | Open Subtitles | وفعلت ذلك كرجل نبيل بدون أي عنف. |
Agora vou-te pedir um favor como um cavalheiro. | Open Subtitles | الأن سأطلب منك خدمة كرجل محترم. |
Tenta agir como um cavalheiro. | Open Subtitles | اعتدل في وقفتك... حاول أن تتصرف كرجل محترم |
Segundo... quando está disposto a actuar como um cavalheiro... por uns minutos. | Open Subtitles | ثانيا ,عندما يرغب فى التصرف كسيد محترم لعدة دقائق. |
É altura de deixar de agir como uma criança e começar a comportar-se como um cavalheiro. | Open Subtitles | هذا وقت توقفك عن التصرف كطفل وتبدأ بالتصرف كالنبلاء. |
Comportou-se como um cavalheiro apesar das aparências.. | Open Subtitles | تصرفت كرجل مهذب حقيقي في فترة غريبة جداً |
Tentei me comportar como um cavalheiro, Doris. | Open Subtitles | أحاول ان اتصرف مثل رجل نبيل يا دوريس, |
Senhor, como um cavalheiro, devo ensinar o meu filho a dar a... | Open Subtitles | سيدي ، كرجل نبيل أحاول تعليم ... إبني ألا يد |
Então teria a bondade de me dar sua promessa como um cavalheiro que, na viagem de volta o procurará e investigará sobre ele nos hotéis e laranjais e vinhedos e vulcões e outros lugares? | Open Subtitles | إذن هلا تركمت و وعدتني كرجل نبيل بأنك ، حينما تعود ، ستبحث و تستفسر عنه في الفنادق و شجر البرتقال و الكروم و البراكين و أماكن أخرى؟ |
Prometo que me vou comportar, como um cavalheiro. | Open Subtitles | أعدك أني سأتصرّف بأذب، كرجل نبيل |
Todos na cidade a curvarem-se perante mim, como um cavalheiro, um lorde! | Open Subtitles | الجميع في البلدة ينحني ليّ كرجل نبيل صاحب قبعة بيضاء! (فيش)! |
Dou-te a minha palavra como um cavalheiro do Sul. | Open Subtitles | سأعطيك كلمتي كرجل نبيل |
Recompõe-te, e resolve os teus problemas em privado, como um cavalheiro. | Open Subtitles | إستجمع قواك وحل مشاكلك كرجل محترم |
Devia mesmo comportar-se como um cavalheiro. | Open Subtitles | أنت حقّاً يَجب أن تّتصرف كرجل محترم. |
Porque ele ofereceu-se, como um cavalheiro, Charlie. | Open Subtitles | لأنه عرض ذلك كرجل محترم ، تشارلي |
Isso. Eu não fico descansando em casa... acho. Ia lubrificá-lo e fazê-lo pouco a pouco como um cavalheiro. | Open Subtitles | كنت سأفاتحك فى الموضوع بالمنزل وأكلمك بتوانى كسيد محترم. |
Estamos em público. Deve comportar-se como um cavalheiro. | Open Subtitles | إننا في العلن، عليك التصرف كسيد محترم |
Falaste-me sobre ela como um cavalheiro. | Open Subtitles | لقد أخبرتني عنها كسيد محترم . |
Então, como um cavalheiro, fui a epítome do romance. | Open Subtitles | ،إذاً كالنبلاء كنت مثالاً للرومنسية |
Lutou como um cavalheiro. | Open Subtitles | لقد قاتلت كرجل مهذب |
Sairá daqui como um cavalheiro. | Open Subtitles | ستخرج من هنا مثل رجل نبيل |