ويكيبيديا

    "como um herói" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كبطل
        
    • بطلا
        
    • بطلاً
        
    • كالبطل
        
    • ك بطل
        
    Eu não quero parecer bonito, Mami, eu quero parecer como um herói um grande e sexy herói Americano que veio para salvá-la. Open Subtitles لا أريد أن أبدو لطيفاً يا أمي .. أريد أن أبدو كبطل بطل كبير مثير جنسياً قادم من أميريكا لإنقاذها
    Mais um e poderei me reformar como um herói. Open Subtitles عملية إلقاء قبض واحدة و يمكنني التقاعد كبطل
    Não esperas que um pistoleiro seja tratado como um herói! Open Subtitles لاتتوقع ان مقاتلا بالسلاح الناري ان يعامل كبطل
    Mas disseram que ele morreu como um herói. Nada disso é verdade. Open Subtitles لكن ما يقولونه هو أنّ بطلا مات لا شيء من هذا صحيح
    Nós dizemos ao paciente três meses, ele vive um ano. Quem é que se parece como um herói? Open Subtitles نخبر المريض أن أمامه 3 أشهر فيعيش لعام، مَن يبدو بطلاً حينها؟
    A sua família, com certeza, recebeu um telegrama do Exército... a dizer que ele morreu como um herói numa importante missão. Open Subtitles عائلته تلقت برقيه من وزارة الحربيه تقول انه مات كبطل في مهمه سوف تساعدنا علي كسب الحرب
    O actor que fará o teu papel vai querer que morras como um herói. Open Subtitles جيد.كن قوياً حتى النهاية الممثل الذي سيلعب دورك يريدك أن تموت كبطل
    Eu disse-lhes para inventarem aquela história, para que a sua família o recordasse como um herói de guerra, não como um tonto que se deixou matar. Open Subtitles أخبرتهم لإختلاق القصّة لتتذكره عائلته كبطل حرب، ليس كالأحمق الذي جلب لنفسه القتل
    Quando regressares a casa, o pai vai receber-te como um herói de guerra. Open Subtitles عندما تعود إلى الوطن سيرحب بك أبي كبطل حرب
    Graças ao Turok, ele morreu como um herói! O Turok fez o que eu não consegui fazer. Open Subtitles بسبب تورك , مات كبطل تورك فعل ما لم اتمكن من فعله
    Igual ao meu ídolo, acho que começo a mostrar o meu valor... como um herói digno, Open Subtitles مثلى تمام، اعتقد اننى بدأت اثبت نفسى كبطل خارق
    Agora ficou claro. Em vez de morreres como um herói, optaste por fugir. Open Subtitles الآن أصبح الأمر واضحًا، بدلاً من أن تقع ضحية كبطل اخترت الهرب..
    O meu bravo parceiro, o agente George Scotman morreu como um herói anónimo. Open Subtitles شريكي الراحل,الضابط الشجاع جورج سكوتمان مات كبطل بدون تكريم
    - Sim. Amigos, aliens, campónios, emprestem-me os vossos tentáculos. Não pensem em mim como um herói. Open Subtitles طبعاً أصدقائي الفضائيين زملائي لا تعتقدوا أني كبطل
    Porque não falava como um herói a querer salvar várias crianças. Open Subtitles لأنك لم تكن تتحدث كبطل يريد إنقاذ أولئك الأولاد
    será lembrado como um herói, que salvou as agritorres de uma inundação acidental, ao custo da sua própria vida. Open Subtitles سيتم تذكره كبطل بطل أنقذ برج المزروعات من حادثة غرق مُضحياً بحياته
    Bem, não pode invadir uma central nuclear e esperar ser tratado como um herói de guerra. Open Subtitles لا يمكنك اقتحام محطة طاقة نووية ثم تتوقع أن تُعامل كبطل حرب
    Depois de anos de serviço pelo Exército de Sua Majestade, regressaste ra casa, como um herói do teu país. Open Subtitles بعد سنوات من الخدمة الطويلة في جيش جلالته بالخارج عدت الى بيتك، بطلا لبلدك.
    E se aquela história impedir uma guerra que não queremos, então morreu como um herói. Open Subtitles وإذا كانت تلك القصة ستوقف الحرب التي لا نريدها إذاً فهو مات بطلا
    Foi o necessário para atrair um rapaz com as suas ambições, e que queria ver o pai como um herói outra vez. Open Subtitles ذلك كلّ ما يُتطلب لخداع طفل لديه طموحاته الخاصّة، وقد أراد أيضاً أن يكون أباه بطلاً مجدداً
    Vais dizer-lhes que morri como um herói, a lutar pelo nosso regresso a casa. Open Subtitles ستخبرهما أنّي متّ بطلاً أثناء البحث عن وسيلة للعودة إلى الديار
    Satanás como um herói. O que pretende com isto? Open Subtitles وصوّر الشيطان كالبطل إلى أين تقودنا هذه المحادثة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد