Como contar a minha viagem se cada detalhe te magoa e tomas tudo como um insulto? | Open Subtitles | كيف يُمكنني أن أخبركِ عن رحلتي و كل شئ يؤذيكِ بسهوله و تأخذين كل شئ كإهانة |
Quer dizer, às vezes, pegas num comentário benigno, e assume-lo como um insulto pessoal. | Open Subtitles | ،أعني، أنك ستأخذ التعليق الأكثر مسالمة و ستتفهم الأمر كإهانة شخصية |
Mas não o encare como um insulto. | Open Subtitles | لكن لا تستقبلها كإهانة |
Ia soar como um insulto. | Open Subtitles | سيبدو كإهانة لها |
Não importa o que eu diga para a Camilla, sai como um insulto. | Open Subtitles | (أي شيء أقوله إلى (كاميلا سيبدو كإهانة |
Mas a rainha de Zeus, Hera, via aquele bastardo como um insulto, um lembrete vivo da infidelidade do seu marido. | Open Subtitles | ولكن زوجة (زيوس)، الملكة (هيرا) رأت الطفل اللقيط، كإهانة تذكير حي لخيانة زوجها ... |