Quando eu disse que podia nadar como um peixe era isso mesmo que queria dizer. | Open Subtitles | حسنا عندما أقول أنه يمكنني السباحة فإنه أقصد السباحة كالسمكة |
Se voltas a desligar corto-te como um peixe. Percebeste? | Open Subtitles | أذا أغلقتى الخط ثانية, سأقطعك كالسمكة,فهمتى؟ |
Não fique aí parado a olhar como um peixe. Esconda isso. | Open Subtitles | حسناً ، لا تقف هكذا تحدق فى مثل السمكة ، قم بإخفائها |
Não sei se te mate de pancada, ou te deixe a sufocar como um peixe fora de água. | Open Subtitles | لا أستطيع التقرير ما إن كنت سأضربك حتى الموت أو أتركك غارقاَ في الهواء كسمكة نافقة |
Se o voltar a ver, abro-o e estripo-o como um peixe. | Open Subtitles | و إذا رأيتك هنا مره أخرى، سوف اجزك و أخرج أحشائك مثل السمك. |
Sinto-me como um peixe fora de água, ou talvez como uma coruja fora do ar. | TED | أشعر مثل سمكة خرجت من الماء أو ربما بومة خرجت من الهواء |
Eu posso encontrar-te e matar-te como um peixe. | Open Subtitles | أنا أعرفك وأعرف أين تسكن وأستطيع الامساك بك كالسمكة |
Mas, ainda assim, estou tão sedento por isso como um peixe fora de água. | Open Subtitles | رغم ذلك أنا متعطش لها كالسمكة الخارجة عن الماء |
A saltitar como um peixe na doca, o meu irmão, a perca. | Open Subtitles | كان أخي ينازع كالسمكة بعد اصطيادها أخي السمكة |
Sou uma grande nadadora. Consigo nadar como um peixe. | Open Subtitles | أنا سباحة ممتازة، يمكنني السباحة كالسمكة |
E se não gostar da sua atitude, esventro aquele palerma de tal forma, que ficará a estrebuchar no chão como um peixe. | Open Subtitles | وإن لم يرُقني سلوكه سأقطع تلك الحنجرة بعمق وسيصطدم بالأرضيّة كالسمكة |
Um de vocês sempre a sentir-se como um peixe fora de água? | Open Subtitles | كعادتك دائما تشعرين انكِ كالسمكة التي خرجت من الماء |
Porque o útero é o único local onde o homem vive em fluidos... como um peixe. | Open Subtitles | بالطبع حيث أن رحم الأم هو المكان الوحيد الذي يعيش به الأنسان محاطاً بالسوائل من كل جانب فهو يكون مثل السمكة |
E uma mulher fica presa nessa rede... como um peixe. | Open Subtitles | والمرأة سجينة داخل هذه الشبكة مثل السمكة |
Vão fazer buracos em ti com um pedaço de ferro, esventram-te como um peixe. | Open Subtitles | يصنعون بك ثقوباً بقطعة من الحديد يخرجون أحشاءك مثل السمكة |
Está a debater-se como um peixe em leito seco. | Open Subtitles | نعم ، إنه يتخبط كسمكة على أرض يابسة ربما عليّ إحضار شخص من هناك |
O meu instinto é de nos escondermos neste barril, como um peixe astuto. | Open Subtitles | غريزتي تقول أن نختبئ في هذا البرميل كسمكة مخادعة |
Sim, claro, até te destripar como um peixe. | Open Subtitles | أجل بالطبع .. حتى تصل إلى نقطة نزع أحشائك كسمكة |
Olá. O meu nome é Lilly Onakuramara. Eu tenho guelras, como um peixe. | Open Subtitles | مرحبا , أسمي ليلي أوناكيوراميرا , أنا لدي خياشيم مثل السمك |
- Olá. O meu nome é Lilly Onakuramara. Eu tenho guelras, como um peixe. | Open Subtitles | مرحبا , أسمي ليلي أوناكيوراميرا ,أنا خلقت و كان لدي خياشيم مثل السمك |
E aquele gordo que a estava a ouvir, com a boca aberta como um peixe morto. | Open Subtitles | وأن الدهون الرجل الاستماع مع فمه خطيئة مثل سمكة ميتة. |
O nosso homem foi apanhado pela boca como um peixe, não é? - Certo. | Open Subtitles | ضحيتنا علّقت من الفمّ مثل سمكة أليس كذلك؟ |
Consigo respirar e falar, como um peixe! | Open Subtitles | مهلاً .. يمكنني الحديث و التنفس مثل الأسماك |