ويكيبيديا

    "como um peixe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كالسمكة
        
    • مثل السمكة
        
    • كسمكة
        
    • مثل السمك
        
    • مثل سمكة
        
    • مثل الأسماك
        
    Quando eu disse que podia nadar como um peixe era isso mesmo que queria dizer. Open Subtitles حسنا عندما أقول أنه يمكنني السباحة فإنه أقصد السباحة كالسمكة
    Se voltas a desligar corto-te como um peixe. Percebeste? Open Subtitles أذا أغلقتى الخط ثانية, سأقطعك كالسمكة,فهمتى؟
    Não fique aí parado a olhar como um peixe. Esconda isso. Open Subtitles حسناً ، لا تقف هكذا تحدق فى مثل السمكة ، قم بإخفائها
    Não sei se te mate de pancada, ou te deixe a sufocar como um peixe fora de água. Open Subtitles لا أستطيع التقرير ما إن كنت سأضربك حتى الموت أو أتركك غارقاَ في الهواء كسمكة نافقة
    Se o voltar a ver, abro-o e estripo-o como um peixe. Open Subtitles و إذا رأيتك هنا مره أخرى، سوف اجزك و أخرج أحشائك مثل السمك.
    Sinto-me como um peixe fora de água, ou talvez como uma coruja fora do ar. TED أشعر مثل سمكة خرجت من الماء أو ربما بومة خرجت من الهواء
    Eu posso encontrar-te e matar-te como um peixe. Open Subtitles أنا أعرفك وأعرف أين تسكن وأستطيع الامساك بك كالسمكة
    Mas, ainda assim, estou tão sedento por isso como um peixe fora de água. Open Subtitles رغم ذلك أنا متعطش لها كالسمكة الخارجة عن الماء
    A saltitar como um peixe na doca, o meu irmão, a perca. Open Subtitles كان أخي ينازع كالسمكة بعد اصطيادها أخي السمكة
    Sou uma grande nadadora. Consigo nadar como um peixe. Open Subtitles أنا سباحة ممتازة، يمكنني السباحة كالسمكة
    E se não gostar da sua atitude, esventro aquele palerma de tal forma, que ficará a estrebuchar no chão como um peixe. Open Subtitles وإن لم يرُقني سلوكه سأقطع تلك الحنجرة بعمق وسيصطدم بالأرضيّة كالسمكة
    Um de vocês sempre a sentir-se como um peixe fora de água? Open Subtitles كعادتك دائما تشعرين انكِ كالسمكة التي خرجت من الماء
    Porque o útero é o único local onde o homem vive em fluidos... como um peixe. Open Subtitles بالطبع حيث أن رحم الأم هو المكان الوحيد الذي يعيش به الأنسان محاطاً بالسوائل من كل جانب فهو يكون مثل السمكة
    E uma mulher fica presa nessa rede... como um peixe. Open Subtitles والمرأة سجينة داخل هذه الشبكة مثل السمكة
    Vão fazer buracos em ti com um pedaço de ferro, esventram-te como um peixe. Open Subtitles يصنعون بك ثقوباً بقطعة من الحديد يخرجون أحشاءك مثل السمكة
    Está a debater-se como um peixe em leito seco. Open Subtitles نعم ، إنه يتخبط كسمكة على أرض يابسة ربما عليّ إحضار شخص من هناك
    O meu instinto é de nos escondermos neste barril, como um peixe astuto. Open Subtitles غريزتي تقول أن نختبئ في هذا البرميل كسمكة مخادعة
    Sim, claro, até te destripar como um peixe. Open Subtitles أجل بالطبع .. حتى تصل إلى نقطة نزع أحشائك كسمكة
    Olá. O meu nome é Lilly Onakuramara. Eu tenho guelras, como um peixe. Open Subtitles مرحبا , أسمي ليلي أوناكيوراميرا , أنا لدي خياشيم مثل السمك
    - Olá. O meu nome é Lilly Onakuramara. Eu tenho guelras, como um peixe. Open Subtitles مرحبا , أسمي ليلي أوناكيوراميرا ,أنا خلقت و كان لدي خياشيم مثل السمك
    E aquele gordo que a estava a ouvir, com a boca aberta como um peixe morto. Open Subtitles وأن الدهون الرجل الاستماع مع فمه خطيئة مثل سمكة ميتة.
    O nosso homem foi apanhado pela boca como um peixe, não é? - Certo. Open Subtitles ضحيتنا علّقت من الفمّ مثل سمكة أليس كذلك؟
    Consigo respirar e falar, como um peixe! Open Subtitles مهلاً .. يمكنني الحديث و التنفس مثل الأسماك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد