ويكيبيديا

    "como um símbolo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كرمز
        
    • كشارة
        
    Bem vejo a chávena de chá como um símbolo da condição da mulher, como os tea parties de antigamente. Open Subtitles حسناً، أعتقد إني أرى قدح الشاي كرمز للأنوثة كحفلات الشاي في العصور القديمة
    Dei-te o anel como um símbolo do que já atingimos na nossa relação. Open Subtitles أعطيتك الخاتم كرمز لما وصلنا له في علاقتنا
    Queridos amigos, nos deixe perguntar para Deus abençoar estes anéis como um símbolo do amor deles/delas perpétuo. Open Subtitles أصدقائي . دهونا نسأل الله أن يبارك هذه الدبل كرمز على زواجهما
    Esse homem nunca mais será visto como um símbolo do mal e vilania. Open Subtitles ذلك الرجل لن يقف أبدا كرمز للشر و الإجرام
    Agora usas o chapéu dele como um símbolo de rebelião. Open Subtitles والآن انتِ ترتدين قبعته كشارة , او للتمرد
    e manter múltiplas casas. Os casos de figuras importantes da sociedade e da política que têm relacionamentos poligâmicos levaram à perceção da poligamia como um símbolo de riqueza, de estatuto e de poder. TED حالات من الشخصيات السياسية والإجتماعية البارزة في العلاقات التعددية أدت إلى التصور بأن تعدد الزوجات يعتبر كرمز للثروة، والمكانة والسلطة.
    Sim, dia e noite. como um símbolo de longevidade. Open Subtitles أجل نهاراً وليلاً كرمز لطول العمر
    Todas as mulheres que casaram na sinagoga usaram este anel como um símbolo de que ela era uma rainha, o marido dela era um rei, e a casa seria um castelo, não só no dia do casamento deles, Open Subtitles كل امرأة تتزوج في المعبد ارتدت هذا الخاتم كرمز... لكونها ملكة, وزوجها ملك,
    Tudo o que queríamos era destruir aquela torre de comunicações da Base da Marinha em Norfolk, como um símbolo. Open Subtitles كل ما أردناه هو تدمير برج الإتصالات في قاعدة "نورفولك" البحرية كرمز.
    É um nome que toda a gente conhece como um símbolo de esperança. Open Subtitles "اسم يعرفه كل شخص في أنحاء العالم كرمز للأمل."
    Num livro japonês de 712 chamado "Kojiki", os espantalhos são vistos como um símbolo de alguém que sabia tudo no mundo. Open Subtitles " من عام 712 يدعى " كوجيك تم رؤية الفزاعة كرمز لشخص يعرف كل شىء فى العالم
    Trate-o como um símbolo da educação que lhe demos. Open Subtitles عامليه كرمز لمَ علمناه لكِ
    Estes jogadores do Mali são vistos como um símbolo do dono Arshad. Open Subtitles هذين اللاعبين يُعتبران كرمز لملكية (آرشاد)
    Ela tomou isso como um símbolo da minha incompetência. Creio que era. Open Subtitles لقد أخذته كرمز من الحماقة ...
    Mas como um símbolo... Open Subtitles و لكن كرمز
    Spearhead começou como um símbolo de esperança. Open Subtitles بدأت (سبيرهيد) كرمز للأمل
    E um homem que usa a sua aliança como um símbolo da vergonha pela debutante que merecia mais. Open Subtitles "ورجل يضع خاتم الزواج كشارة عار" "لأن الفتاة تستحق ماهو أكثر"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد