ويكيبيديا

    "como uma das" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كواحدة من
        
    • كإحدى
        
    • كواحد
        
    Mas também vejo o género como uma das alavancas mais poderosas para mudar valores numa cultura. TED لكنني أرى الجنس أيضًا كواحدة من أقوى دعامتين لتحويل القيم في الثقافة
    Então deixa de me tratar como uma das tuas pêgas. Open Subtitles حسنا، إذن توقف عن معاملتي كواحدة من مومساتك
    Apoiei-o durante 35 anos, E ele ia despachar-me como uma das suas ex-mulheres. Open Subtitles ساندته لخمسة وثلاثين عاماً، وكان سيرميني كواحدة من زوجاته السابقات.
    Demos-lhe um pequeno papel, como uma das minhas filhas. Open Subtitles لقد منحناها دوراً كلامياً صغيراً بالفلم كإحدى بناتي
    Uso filmes como uma das minhas ferramentas, mas também emprego uma variedade de outras técnicas multimédia. Open Subtitles أنا أستخدم الأفلام كإحدى أدواتي, لكنني أيـضـاً أستخدم تشكيلة أخرى من التقنيات المعلوماتية.
    A dieta também aparece como uma das principais influências na saúde dos intestinos. TED ويظهر الغذاء أيضًا كواحد من المؤثرات الأساسية على صحة الأمعاء.
    Vai ser lembrada como uma das melhores, 1ª Damas da nossa nação. Open Subtitles سيتذكرونكٍ كواحدة من أعظم السيدات الأولات لدولتنا
    Durante séculos, o Senado Romano impôs autoridade como uma das mais poderosas instituições do império. Open Subtitles طيلة قرون ظل مجلس الشيوخ الروماني يقود السلطة كواحدة من أقوى مؤسسات الامبراطورية
    - Conto como uma das meninas? Open Subtitles هل أُعتبر أنا كواحدة من الفتيات؟
    Ela começou sua primeira empresa 2007, quando ela co-fundou um site de rede social chamado Pownce que um ano mais tarde foi a escolhida como uma das Open Subtitles عندما اشتركت في انشاء موقع تواصل اجتماعي يدعى "Pownce" وبعد عام تم اختيارها كواحدة من أكثر النساء تأثيرا في عالم الانترنت عن طريق شركة "Fast"
    Na realidade, a Michaela foi escolhida como uma das novas artistas que nós queremos para estrear. Open Subtitles لقد اختيرت (ميكيلا) كواحدة من الفنانات الجدد . نحن نريد أن نظهرها لأول مرة هناك حفلة على التلفاز هذا الأسبوع
    - como uma das tuas visões? Open Subtitles كواحدة من أحلامك في المنام ؟
    Não me trates como uma das tuas amantes. Open Subtitles لا تُعاملني كواحدة من عاهراتك
    Pensei, se o Johnny tem sífilis e a Nikki não era apontada pelo hospital como uma das suas parceiras sexuais... Open Subtitles فكّرتُ لو كان (جوني) مصاباً بالزهري ولم تكن (نيكي) مدرجة من قِبل المقاطعة كإحدى شريكاته في ممارسة الجنس...
    A contaminação da água surgiu como uma das muitas teorias a serem tidas em conta como a causa dos incidentes no nordeste. Open Subtitles تلوّث الماء ظهر على الساحة كواحد من النظريات العديدة يؤخذ على محمل الجدّ كسبب الأحداث الواقعة في الشمال الشرقي
    E, um dia, vestirei a minha filha como uma das sete maravilhas e andaremos por aí a implorar por açúcar. Open Subtitles ثم يوما ما سوف البس طفلي كواحد من معجزات العالم السبعة وسوف نتجول متسولين من اجل السكر
    Acontece que a New York Magazine considerou a cozinha dele como uma das mais limpas da cidade. Open Subtitles كما اختارت مجلة (نيويورك) مطبخه كواحد من أنظف مطابخ المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد