ويكيبيديا

    "como uma espécie" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنوع
        
    • كأسلوب
        
    Este código está debaixo da encriptação como uma espécie de assinatura. TED تلك الشفرة هناك اسفل الترميز كنوع من التوقيع
    Os canários eram usados como uma espécie de biossensores nas minas. TED كان يتمّ استخدام طيور الكناري كنوع من أجهزة استشعار للعوامل البيولوجية في المناجم.
    Primeiro há o discurso, e só depois surge a escrita como uma espécie de artifício. TED إذا أولاً أتى الكلام ، ومن ثم أتت الكتابة كنوع من المهارة
    Começaram como uma espécie de organização transportadora que se especializou no contrabando TED بدأوا كنوع ما كمنظمة نقل والمتخصصة في تهريب الممنوعات بين الولايات المتحدة
    Podem pensar nela como uma espécie de sabedoria da multidão, mas um tipo especial de multidão. TED يمكن أن تفكر فيها كنوع من أنواع حكمة الجماعة و لكن نوع خاص من الجماعات
    Vejo-a como uma espécie de um livro a três dimensões. TED انا ارها كنوع من الكتب الثلاثية الابعاد.
    É fácil para os médicos verem a minha mãe como uma espécie de doente profissional, uma mulher que passa os dias em salas de espera. TED إنه من السهل على الأطباء أن يروا أمي كنوع من المرضى الاحترافيين امرأة تمضي أيامها في غرف الإنتظار
    Podemos pensar nestas formas muito agressivas de cancro como uma espécie de supervilões dum história de banda desenhada. TED يمكننا التفكير في أن هذه الأنواع السرطانية العدوانية هي كنوع من الأشرار ذوي القوة الخارقة في كتاب فكاهي.
    Sempre pensámos nisto como uma espécie de capacidade passiva. TED ولطالما اعتبرناه كنوع من هذه الصفة السلبية.
    Devíamos vê-la na intenção original, como uma espécie de versão Scalia da Bíblia? TED هل علينا ان ننظر اليه تعلمون كنوع من نسخة سكاليا من الإنجيل
    Antropólogos mostraram as imagens a comunidades longínquas como uma espécie de teste de personalidade universal. TED وأظهر علماء الأنثروبولوجي الصور للمجتمعات النائية كنوع من اختبار الشخصية الشامل.
    Por isso, eu utilizo os meus escritos como uma espécie de teste para um livro que tem uma interdependência entre a palavra e a imagem, como um tipo de força sedutora. TED لذك استخدم كتاباتي كنوع من ارضية الاختبار لكتاب يحتوي على ترابط بين الكلمة والصورة كنوع من القوة الجاذبة
    Então, ocupámos uma divisão na cave que tinha sido usada como uma espécie de anexo da prisão de Abu Ghraib. TED لهذا أخذنا غرفة في الطابق السفلي التي كانت تستخدم كنوع من مرفق من مرافق سجن أبو غريب.
    Sim, eu disse isso, mas... como uma espécie de regra geral. Open Subtitles نعم ، قلت ذلك ولكن كنوع من القواعد العامة
    E todos se tentam livrar dela como uma espécie de cruzada pela verdade. Open Subtitles وهم يحاولون ويعبرون منها كنوع من الحملة الصليبية للحقيقة
    Segundo o que consegui traduzir com a ajuda do Loran, os Goa'uid usavam este local como uma espécie de casa de ópio. Open Subtitles و مما قمت بترجمته حتى الآن فالجواؤلد إستخدموا هذا المكان كنوع من أوكار تعاطى الأفيون
    O pai de Gilda estava em viajem pela América e como uma espécie de despedida, passámos a última semana no Castelo. Open Subtitles والد غيلدا رحل إلى أمريكا و كنوع من الوداع سوف نمضي أسبوع آخر في القلعة
    Ele disse que foi desenvolvido como uma espécie de experiência para lidar com níveis de frequências ultra-elevadas de actividade extra-sensorial num raio de 3 metros. Open Subtitles قال بأنه طُوّر كنوع من نموذج لمعالجة مستويات التذبذب العالي جداً نشاط حسي ضمن 10 إنش
    Sim, mas podemos usá-lo como uma espécie de telégrafo, não? Open Subtitles طنين وصفير ولكن مع ذلك يمكنك استخدامه كنوع من البرقيات، صحيح؟
    Os meus pais deram-me este nome como uma espécie de ligação sentimental ao judaísmo. Open Subtitles ووالداي سموني بهذا الأسم كنوع من الإرتباط الوجداني باليهودية
    Outros dizem que foi usada por alquimistas como uma espécie de antena para o inconsciente, descobrindo e trazendo à superfície o que está enterrado na alma humana. Open Subtitles وآخرون قالوا أن كيمياويّ العصور المتوسطة من أستخدموها كأسلوب لتلامس العقل الباطن.. وإيجاد كل شيء مخبئ في روح المء واظهاره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد