De um lado, parece uma bonita borboleta, do outro lado, parece uma folha, e dobra-se como uma folha para iludir os predadores. | TED | من ناحية، تشبه فراشة جميلة، ومن ناحية الأخرى، تشبه ورقة الشجر، وتنطوي مثل الورقة لتهرب من المتصيدين. |
Estava tão nervosa que tremia como uma folha. | Open Subtitles | لقد كنت متوترة جدًا كنت أرتجف مثل الورقة. |
E agora sente-se inútil - como uma folha ao vento. | Open Subtitles | والأن أنت تحس بأنك عاجز كورقة شجر فى مهب الريح |
Estive a observar-te, e parecias soprada pelo estúdio, como uma folha. | Open Subtitles | أنا أشاهدك كأنك تتطايرين في أرجاء الأستوديو كورقة شجر |
Está a tremer como uma folha, está gelado e a suar. | Open Subtitles | هو يرجف كالورقة. هو بارد كالثلج. |
Senta-te na tua cadeira, querida. Estás a tremer como uma folha. | Open Subtitles | تعالى وأجلسى بمقعدك يا حبيبتى أنتِ ترتعشى مثل ورق الشجر |
Ele treme como uma folha ao vento... pelas coisas que sabe e que não sabe. | Open Subtitles | يهتزون مثل الورقة ... فىالعاصفة خائفون ممن يعرفون ... وما لايعرفون |
O segredo é ser como uma folha. | Open Subtitles | المفتاح هو أن تكوني مثل الورقة |
O segredo é ser como uma folha. | Open Subtitles | المفتاح هو أن تكوني مثل الورقة |
Eu não sei. Tremia como uma folha. | Open Subtitles | لا أدري لقد كنت أرتجف كورقة شجر |
- Estás a tremer como uma folha. | Open Subtitles | جسدك يرتعد كورقة شجر |
Tremias como uma folha. | Open Subtitles | لقد كنت ترتعشُ كالورقة. |
- Estás a tremer como uma folha. | Open Subtitles | -أنت تهتزي كالورقة |
Tremia como uma folha no Outono. | Open Subtitles | ترتجف مثل ورق الشجر في الخريف. |