ويكيبيديا

    "como uma idiota" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كالحمقاء
        
    • كحمقاء
        
    • كالبلهاء
        
    • كالغبية
        
    • مثل البلهاء
        
    • مثل الحمقاء
        
    Não devia ser tratada como uma idiota. Não o sou. Sou inteligente. Open Subtitles لا يجب أن يعاملني أحد كالحمقاء لستُ حمقاءاً، أنا ذكية
    Pus um prato no forno para ti e fiquei aqui sentada como uma idiota, à espera de alguém que não quer saber de ninguém. Open Subtitles وضعت طبقًا في الفرن لأجلك، وجلست هنا كالحمقاء منتظرةً شخصًا لا يلقي بالًا لأيّ أحد.
    Fale para a sua mãe voltar e parar de agir como uma idiota. Open Subtitles أخبري أمكِ أن تعود للمنزل وتتوقف عن التصرف كالحمقاء
    Mas por me tratares como uma idiota, faço-te esta profecia. Open Subtitles ولكن, لأنك تعاملني كحمقاء فقد صنعت هذه النبوءة
    Nós fomos só dançar e você fez-me sentir como uma idiota... porque tu disseste que não sabias dançar. Open Subtitles نحن فقط ذهبنا للرقص وأنت جعلتني أشعر كالبلهاء لأنك قلت بأنك لا تستطيع أَن ترقص - لا , لا , لا -
    Você me deixou andar por aí como uma idiota. Ele é meu filho também. Open Subtitles جعلتني أتجول بينهم كالغبية إنّه إبني أيضاً
    Ouve, não me trates como uma idiota. Open Subtitles أنظري، لا تعامليني مثل البلهاء.
    Mas aqui é como se cada vez que abra a minha boca eu comece a balbuciar como uma idiota. Open Subtitles ولكن هنا إنه مثل أي وقت أفتح فيه فمي أمشي فيه على الأقدام مثل الحمقاء
    E eu gostaria de mantê-lo assim, o que não será possível se agir como uma idiota na frente de toda a força policial. Open Subtitles وٍسأود أن يظل الأمر كذلك، والأمر الذي لن يكون ممكناً إن تصرفت كالحمقاء أمام قوات الشرطة كلها
    Está bem, deixa-me ver se percebi. A tua amiga age como uma idiota, quando me vê, porque é negra e pobre? Open Subtitles حسنا دعيني استوضح هذا تتصرف صديقتك كالحمقاء في وجودي
    Pare de agir como uma idiota e sente-se. Open Subtitles توقفي عن التصرف كالحمقاء واجلسي
    E eu como uma idiota, penso que em algum momento irás mudar. Open Subtitles لا - وأنا واقفةٌ هنا كالحمقاء معتقدة أنك ستتغيّر -
    Quero ficar aqui parada como uma idiota. Open Subtitles أريد الوقوف هنا منتظرة كالحمقاء
    Estar ali de boca aberta como uma idiota! Open Subtitles واقفة هناك، وفمك مفتوح كالحمقاء!
    Estou chorando como uma idiota. Open Subtitles أبكى دائماً كالحمقاء
    Não me trate como uma idiota. Open Subtitles لا تعاملني كالحمقاء
    Durante todo o tempo em que ele falou comigo, eu fiquei ali, a sorrir e a acenar com a cabeça, como uma idiota, com os braços cruzados. E nada, mas mesmo nada, me saiu da boca. TED طوال الوقت وهو يتحدث إلي، كنت جالسة وأنا أبتسم وأهز رأسي كحمقاء فاقدة للحس، وذراعي مكتوفتان على صدري، في حين لم يخرج أي شيء من حنجرتي على الإطلاق.
    A fazer a lida da casa, à espera do meu marido como uma idiota... Open Subtitles أنظف المنزل، في انتظار زوجي كحمقاء
    Nunca me tinha comportado como uma idiota tão imatura. Open Subtitles لم يسبق أن تصرفت كحمقاء غير ناضجة.
    E ela disse-me ontem e eu esqueci, como uma idiota. Open Subtitles وأخبرتني بالأمس ولكن نسيت كالبلهاء
    Pare de olhar como uma idiota! Open Subtitles توقفي عن التحديق كالبلهاء.
    Deixar-me ali sentada e falar como uma idiota, e não dizer-me nada? Open Subtitles يجعلني أجلس هنا وأتحدث كالغبية ولم يخبرني الحقيقة؟
    E como uma idiota, acreditei em ti. Open Subtitles وانا مثل البلهاء صدقتك
    Fiz muitas suposições e portei-me como uma idiota. Open Subtitles وتصرّفت مثل الحمقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد