ويكيبيديا

    "como vai isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كيف حالك
        
    • كيف الحال
        
    • كيف تسير الأمور
        
    • ما الأخبار
        
    • كيف الأحوال
        
    • كيف يسير الأمر
        
    • كيف تجري الأمور
        
    • كيف حالكم
        
    • كيف يجري الأمر
        
    • كيف حالكِ
        
    • كيف تسير الامور
        
    • كيف تبلي
        
    • كيف هي الأمور
        
    • ما الاخبار
        
    • ما الجديد
        
    Como vai isso, pequenote? Não poderás negar que é teu filho. Open Subtitles كيف حالك أيها الصغير لن تتمكّن من إنكار هذا الطفل
    - Olá, gosto em conhecê-los. - Como vai isso? Open Subtitles يا رفاق إنه من دواعى سرورى العمل معكم كيف حالك
    Ultimamente, temos usado a palavra "Olá" ou simplesmente "Como vai isso?" Open Subtitles "مؤخرا" كنا نلقي التحية بقول "أهلا او قول "كيف الحال
    - Como vai isso? Open Subtitles أعتقد أن الوقت المحدد قد اقترب لكلينا، أليس كذلك ؟ كيف الحال ؟
    Se quiser voltar a passear no mar, terei muito gosto em levá-lo, Columbo. Viva, tenente. Como vai isso? Open Subtitles لو اردت ان تخرج فى اى وقت, سأكون سعيدا بأصطحابك ايها الملازم كيف تسير الأمور ؟
    Então, Como vai isso, Sr. Pignon? Open Subtitles اذا كيف حالك سيد بينيون ؟ بصحة جيدة، شكرا
    Muito bem, gente. Ninguém desiste. Como vai isso? Open Subtitles حسنا يا رفاق إلى العمل جميعاْ كيف حالك بالإسفل هناك ؟
    Como vai isso, mano? 10 minutos. Open Subtitles كيف حالك يا أخي نكون جاهزين بعد 10 دقائق
    Como vai isso? Trouxe-vos um presente. Open Subtitles كيف حالك جلبت لك هدية الإنتقال إلى المنزل الجديد
    Os meus motivos são os seus. vamos! - Como vai isso? Open Subtitles بسبب نفس الأسباب التى لديكِ ـ كيف حالك ؟
    Roubei-o à Hannah, claro. Ó miúda, Como vai isso? Open Subtitles حصلت عليه من هانا كيف حالك أيتها العاهرة ؟
    Olá, Como vai isso, 51º? Corte de árvores? Open Subtitles كيف الحال يامركز 51 ، هل تزينون الأشجار؟
    Como vai isso? Open Subtitles جيرمي دارلينغ كيف الحال - سعيد برؤياكم..
    - Como vai isso? - Tudo bem, Bex? Que andas a fazer? Open Subtitles كيف الحال بخير بكس ماذا تفعل هنا
    Como vai isso? Tens fome? Open Subtitles كيف الحال يا صاح؟ هل أنت جائع؟
    - E Como vai isso, afinal? Open Subtitles و كيف تسير الأمور في هذا الموضوع بالمناسبة ؟
    Como vai isso com esses trogloditas? Open Subtitles كيف تسير الأمور هناك مع جميع سكان الكهوف؟
    Como vai isso, gente linda? Open Subtitles و .. ما الأخبار ايها الأشخاص الوسماء ؟
    Como vai isso? - Olá, Egon. Como vão as aulas? Open Subtitles علىمايرام،مرحباً"إيجون " كيف الأحوال فى المدرسة؟
    - Como vai isso Rodney? - Já consegui! Open Subtitles كيف يسير الأمر رودني حصلت علية
    A da política? Como vai isso? Open Subtitles المرأة السياسية ، كيف تجري الأمور ؟
    Como vai isso? George Mason, UAT. Open Subtitles كيف حالكم انا جورج ميسون من الوحدة
    - Como vai isso? Open Subtitles لقد انتهيتُ للتو من استجواب الطلاّب كيف يجري الأمر هنا ؟
    Está muito bem disfarçada. - Como vai isso, Doutora? Open Subtitles ـ اذاً , كيف حالكِ يا دكتورة؟
    Olá, malta, Como vai isso? Open Subtitles مرحى ياشباب , كيف تسير الامور هنا ؟
    Como vai isso, amigo? Open Subtitles كيف تبلي يا صديقي؟
    Como vai isso com o jogador de basebol? Open Subtitles كيف هي الأمور مَع لاعبِ الكرةَ؟
    - Como vai isso? Open Subtitles فيرمات ما الاخبار ؟
    Como vai isso, meu? Open Subtitles ما الجديد يارجل؟ من الجيد رؤيتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد