ويكيبيديا

    "companhia de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شركة
        
    • برفقة
        
    • بشركة
        
    • صحبة
        
    • مرافقة
        
    • لشركة
        
    • شركةِ
        
    • صُحبة
        
    Em Akron, a companhia de teatro Wandering Aesthetics tem produzido peças de teatro nas traseiras de carrinhas. TED في آكرون، شركة مسرح تُدعى وندرينغ أثيتكس كانت تؤدي مسرحيات على شاحنات البيك أب الصغيرة.
    Oh, talvez seja a companhia de seguros. Com boas notícias! Open Subtitles أوه ، لربما أنها شركة التأمين وعندها أخبار جيدة
    E creio que a companhia de seguros também teria dúvidas. Open Subtitles و شركة التأمين أيضاَ كانت لتكون لديها شكوك أيضاَ
    O touro de topo da companhia de rodeios diamante. Open Subtitles هذا الثور أخذ الجائزة الماسية من شركة رويدو
    Quando a companhia de seguros vos pagar, eu recupero-os. Open Subtitles ثمّ عندما شركة تأمينكَ يَقْطعُك مراقبتَكَ، أنا أَستعيدُه.
    Ela disse à companhia de seguros que pensava que podiam valer $12,000. Open Subtitles لقد أخبرت هي شركة التأمين ظنت أنها قد تساوي 12.000 دولار
    Eles fingiram ser trabalhadores da companhia de electricidade... e que cometeram um erro e tinham que fazer uma escavação... Open Subtitles لقد ادعوا انهم من عمال شركة الكهرباء و بأنهم ارتكبوا أخطاءاً و أن عليهم القيام ببعض الحفر
    Não achas que a companhia de electricidade teria notado que a electricidade foi desligada há 12 anos? Open Subtitles ألا تظنين أن شركة الكهرباء قد لاحظت أنّ الكهرباء قد انقطعت منذ 12 سنة ؟
    Não temos imagens do crime, mas podemos mostrar o que aconteceu graças a esta recriação produzida pela companhia de Ópera de Quahog. Open Subtitles ليس لدينا لقطات من جريمة القتل ولكن يمكننا أن نريكم ما حدث بفضل هذه الإعادة من قبل شركة أوبرا كوهاج
    O Sr. Sterling da companhia de Seguros está aqui. Open Subtitles السيّد ستيرلنج من شركة التأمين موجود على الباب
    Eu pedi uma extensão à companhia de eletricidade, porquê? Open Subtitles طلبتُ مهلة السداد من شركة الكهرباء لماذا ؟
    Era um fulano que tinha uma grande companhia de petróleo. Open Subtitles كان مستكشفاً من نوع ما يمتلك شركة نفط ضخمة
    A companhia de segurança disse que o alarme disparou às 22:15. Open Subtitles شركة الإنذار قالت أن انطفأ في العاشرة و الربع تماماً
    Vocês todos trabalham para uma companhia de seguros, o que significa que devem estar cobertos pelo mesmo seguro. Open Subtitles جميعكم تعملون لنفس شركة التأمين وهذا يعني بما لا شك فيه جميعكم مؤمنون من نفس التأمين
    Diz-lhe que é um presente da companhia de Carvão Midnight. Open Subtitles قل له انها هدية من شركة نداء منتصف الليل
    Esperamos pelo contacto dos raptores, e depois, chamamos a companhia de seguros. Open Subtitles ننتظر حتى يتصل بنا المختطفون ثم أحصلي على شركة التأمين المعنية
    Em certas ocasiões especiais, será concedida... aqueles que me agradarem, a companhia de uma jovem. Open Subtitles في بعض المناسبات الخاصة هؤلاء هم من يسعدونني اكثر حتى من سعادتي برفقة سيدة صغيرة
    É muito velha para passar tanto tempo na companhia de um homem que a leva a uma tipografia! Open Subtitles انت الان كبيرة جدا لقضاء الكثير من الوقت بشركة مع الرجل , فقط ياخذكي الى المطبعة
    O prazer é meu de estar na companhia de um cavalheiro assim. Open Subtitles أنه لمن دواعي سروري أن أكون فى صحبة شخص جنتلمان مثلك
    Faça-a pensar que prefere a companhia de homens. Open Subtitles لمَ لا تجعلها تظن بأنك تحب مرافقة الرجال؟
    Vejam este relatório de funcionários de uma companhia de tecnologia de 2016. TED الآن، أنظروا في تقرير الموظف لشركة تكنولوجية كبرى في عام 2016.
    Essa companhia de seguros tem dezenas e dezenas de milhar de segurados. Open Subtitles و شركةِ التأمين لها العشرات وعشرات الآلاف من حاملى المستندات.
    A rir, a sorrir, apenas a disfrutar do calor da companhia de cada um. Open Subtitles الضحك والإبتسام فقط التمتع بدفء صُحبة العائلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد