A maioria da 101ª Aerotransportada, incluindo a Companhia Easy... continuava espalhada pela Normandia... e o sucesso da Invasão era ainda incerto. | Open Subtitles | كان معظم السريّة المظلية 101 بما فيها سريّة إيزي لاتزالمتفرقةفي أنحاءالنورماندي. لميكننجاحالإجتياحأكيداً. |
A captura da bateria alemã pela Companhia Easy... tornou-se um exemplo de ataque a um ponto fixo... e ainda é hoje demonstrada na Academia Militar de West Point. | Open Subtitles | إنّ أستيلاء سريّة إيزي على المدفعية الألمانية أصبح قضيّة للتدريس على الهجوم على موقع ثابت ولاتزال تعلّم |
Alguém sabe onde está a Companhia Easy? | Open Subtitles | هل يعلم أحدكم أين توجد سريّة إيزي ؟ |
O nosso tenente não odeia a Companhia Easy. | Open Subtitles | الملازم سوبل لا يكره سرية إيزي أيها الجندي راندلمان |
A Companhia Easy tem o melhor desempenho do 2º Batalhão. | Open Subtitles | سرية إيزي قدمت أفضل أداء في الكتيبة الثانية |
Quando a Companhia Easy foi retirada da frente a 29 de Junho, tinha perdido 65 homens. | Open Subtitles | حين سحبت سريّة إيزي من الجبهة في29يونيو... كانتقدفقدت65رجلاً... . |
A Companhia Easy? | Open Subtitles | سريّة إيزي ؟ |
A Companhia Easy vai neutralizá-la. | Open Subtitles | ستدمر سرية إيزي هذا الموقع العسكري |
Companhia Easy, 2º Batalhão do Regimento 506. | Open Subtitles | سرية إيزي الكتيبة الثانية 506 |
Companhia Easy, atenção! | Open Subtitles | سرية إيزي أصغوا |