Mas comparativamente temos cerca de uma dezena de medicamentos específicos... | TED | لكنْ مقارنةً بذلك، ليس لدينا سوى درزينةٍ من الأدوية الموجهَة. |
Um bom peixeiro romano é um belo nobre, comparativamente a estes belgas e celtas que se auto-intitulam chefes. | Open Subtitles | صياد روماني جيد يعتبر نبيلاً مقارنةً بهؤلاء البلجيكيين و الكيلتيين الذين يسمون أنفسهم الرؤساء |
A maioria das suas piadas é óptima. Estava a falar comparativamente. | Open Subtitles | معظم مزحاتك رائعة قصدت فقط مقارنةً بالبقية |
comparativamente com um agente do FBI... | Open Subtitles | أعني مقارنةً بعميل مباحث , بالطبع |