Ainda bem que a falta de convite não te impediu de comparecer. | Open Subtitles | يسرني جدًا أن عدم إرسال دعوة لكِ لم يمنعك من الحضور. |
Mais abaixo, vemos a Pontuação por Falta de Comparência o que representa a probabilidade de alguém voltar a comparecer perante o tribunal. | TED | و ثم، نزولاً إلى الأسفل، ترى درجة عدم الحضور للمحكمة، و التي هي أيضاً إحتمالية أن شخص ما سوف يرجع إلى المحكمة. |
Todos os conselheiros devem comparecer ou apresentar fortes motivos para não o fazerem. | Open Subtitles | يجب على كل عضو في المجلس الحضور أو إعطاء سبب وجيه جدا لتغيبه |
Mas, infelizmente, as miúdas não poderão comparecer. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ، الفتيات لن يمكنهن الحضور. |
Douglas Quaid, é favor comparecer na sala de operações. | Open Subtitles | دغلاس كوين, الرجاء الحضور الى غرفة العمليات |
Se tiver outras coisas e quiser comparecer, terá de ajustar a sua agenda. | Open Subtitles | إذا كان لديك تعارض و ترغبين ,في الحضور فعليكِ ان تُغيري جدول مواعيدك |
Pedi para comparecer junto do tribunal, hoje, porque há algo que tem de saber. | Open Subtitles | لقد طلبت الحضور قبل المحكمه اليوم لأنه هناك شيء عليك أن تعرفه |
A mulher dele, Bai Su Zhen, tinha-o aconselhado a não comparecer. | TED | زوجته باي سو زين، حذرته من الحضور. |
Pensei que, provavelmente, devia comparecer aí. | TED | اعتقدت أنه يجب علي الحضور لهذه. |
- Tu só precisas de comparecer. | Open Subtitles | -الحضور فقط، هذا دورك -ليس عليك إلا الحضور |
Em nome de todos no salão, e aqueles que não puderam comparecer esta noite. | Open Subtitles | بالنيابة عن جميع من بالغرفة... و الذين لم يتمكنوا من الحضور اليوم. |
Queria dar à família de acolhimento uma oportunidade para mudar de ideias quanto a comparecer. | Open Subtitles | أردتُ أنْ أُعطي لعائلتها ... المتبناة الفرصة ليغيروا رأيهم بشأن الحضور |
Como membro da família da rainha, o senhor tem direito a comparecer, mas também pensamos que a presença na cerimônia sagrada de alguém que, seja lá por que razões, não se sentiu capaz de assumir as obrigações | Open Subtitles | بما أنك فرد من الأسرة المقربة للملكة يحق لك الحضور لكننا نشعر أيضاً بأن حضورك لهذه المراسم المقدسة التي، مهما كانت أسبابك وجيهة |
O rei da Roménia não pôde comparecer. | Open Subtitles | لم يستطع ملك "رومانيا" الحضور. |
E que ela é aconselhada a comparecer! | Open Subtitles | وسيكون من صالحها حقاً الحضور |
Sr. Brock Silverstein, favor comparecer ao portão 7. | Open Subtitles | "يُرجى من (بروك سيلفرستين) الحضور للبوابة رقم "7 |
Suponho que sou obrigado a comparecer. | Open Subtitles | أعتقد أنني ملزم على الحضور. |
Ele não conseguiu comparecer ao tribunal. | Open Subtitles | انه لم يتمكن من الحضور |
Wayne não pôde comparecer, mas em espírito está decerto connosco. | Open Subtitles | وبلغني أن السيد (واين) عجز عن الحضور الليلة. أنا واثق أنه معنا بروحه. |
Encorajamos os estudantes da Hemlock High a comparecer. | Open Subtitles | " يرجى من جميع طلاب المدرسة، الحضور " |