Sempre que possível, compartilhar o calor dos corpos. | Open Subtitles | في حالة الضرورة المشاركة في الدفء الجسماني |
Gosto de compartilhar. É o que o Sr. Muhammad tem de maravilhoso. | Open Subtitles | . أحب المشاركة .. "أترين, هذا أفضل شيء فى السيد "محمد |
Porque ele ia compartilhar o seu grande reino com alguém? | Open Subtitles | ولِم قد يود مشاركة مملكته العظيمة مع أي شخص؟ |
Esta é uma investigação conjunta. Pensei que poderíamos compartilhar alguma informação. | Open Subtitles | هذا تحقيق مشترك، ظننت انه يمكننا ان نتشارك بعض المعلومات |
Sou a única pessoa com a qual podes compartilhar isto. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يمكنك أن تشارك هذا معه |
Sozinhos com a nossa carne, com a nossa vida que é como um túnel, impossível de compartilhar. | Open Subtitles | وحيدون بأجسامنا .. وحيدونبحياتنا. التي هي مثل النفق الذي من المحال مشاركته. |
Como se cada pensamento teu fosse tão inteligente, que era um crime não compartilhar. | Open Subtitles | كما لو أن كل فكرة تدور في ذهنك فكرة عبقرية وسيكون من الجرم عدم مشاركتها مع الآخرين |
Se você não quiser compartilhar você é preso ou morto. | Open Subtitles | الشيوعية هي فكرة اجبرت الناس على المشاركة إذا لم تشارك، سيتم سجنك او قتلك |
Nós somos todos adultos. Eu acho que podemos compartilhar. | Open Subtitles | -نحن جميعنا بالغون ، أعتقد بأنه يمكننا المشاركة |
Porém, compartilhar toda essa elegância pastoral, era ao mais que chegavam. | Open Subtitles | ولكن المشاركة في كل هذه الفخامة الريفية . ذهب أبعد من ذلك |
Tenho um cabo de extensão. Posso compartilhar a brisa. | Open Subtitles | لقد حصلت على حبل تمديد لأستطيع مشاركة النسيم |
Você se importa de compartilhar esta filmagem com minha equipe? | Open Subtitles | هل تمانعين في مشاركة هذه اللقطة مع فريقي ؟ |
Da próxima vez que precisar de compartilhar o dom de sabedoria e experiência, não o faça! | Open Subtitles | في المرة القادمة، عندما تشعر أنك تريد مشاركة حكمتك وخبرتك، لا تفعل |
compartilhar um pouco do que ganhamos entre todos os sobreviventes. | Open Subtitles | والذي هو ان نتشارك بعضٍ منه بين جميع الحاضرين. |
Espere. O que aconteceu com o "compartilhar tudo"? | Open Subtitles | انتظري ، مهما حدث لكِ ، نتشارك في كل شيء |
"Bem, porque você é suposto a compartilhar e fazer isso pelo bem das pessoas, isto não se parece com um comunista?" Qual sua resposta? | Open Subtitles | حسنا, انك من المفترض ان تشارك هذه البرمجيات من اجل مصلحة الناس |
A julgar pela tua expressão, tens algo que gostarias de compartilhar. | Open Subtitles | وفقًا لعبارتك، فأنت تعلم شيئًا تودّ مشاركته. |
A pior parte são as coisas que não podemos compartilhar. | Open Subtitles | أظن أن الجزء السيء هو انه هناك أشياء لا يمكنك مشاركتها |
Parece que não queres compartilhar o crédito. E não quero, algumas coisas são um mistério para mim. | Open Subtitles | ألا يبدو أن هناك فضل لك أنا لا أشارك , ما زالت القائمة محجوبة |
Talvez você queira compartilhar com o resto de nós. Não, senhor. | Open Subtitles | ربما عليك ان تشاركنا فى ذلك مع البقية مننا |
Sim, mas ele quis compartilhar comigo porque, sabe, caso acontecesse alguma coisa, sabe, a vida é muito caprichosa. | Open Subtitles | لكنه أراد مشاركتي في ذلك من باب الإحتياط تعرفين، الحياة متقلبة |
Quero dizer que é um prazer representar a Casa Branca e compartilhar o Baile de Outono com vocês. | Open Subtitles | أريد أن أقول ما يسعدني انها لتمثيل البيت الأبيض في الخريف تقاسم الخاص بك |
Assim, ao menos, não tem que compartilhar a cama... | Open Subtitles | فأنا لم أطلب أن أتشارك معكِ سريرك اللعين |
Amanhã será um dia importante, pois pretendo mostrar-te o labirinto... e compartilhar contigo aquilo que me foi passado. | Open Subtitles | غداً سيكون يوماً مهماً لأنني أنوي أن أجعلك تشاهدين المتاهة وأن أشاركك ما كنت أعتبره ماضياً |
Para redistribuir cópias, para compartilhar com outras pessoas, e para fazer melhorias e publicá-las para que outras pessoas possa se beneficiar delas também. | Open Subtitles | .اذا كنت تستخدم برنامج لاعمالك .وتوزيع النسخ للمشاركة معه الآخرين .والقيام بالتحسينات ونشرها |
Como é que podemos compartilhar mais das nossas memórias dos nossos prédios abandonados, e obter uma melhor compreensão da nossa paisagem? | TED | كيف يمكن أن نشارك أكثر ذكرياتنا لمبانينا المهجورة، ونتوصل إلى فهم أفضل لمناظرنا الطبيعية؟ |
Disse que tinha planos mas ele insistiu em compartilhar um táxi pela cidade. | Open Subtitles | أخبرته بأن لدي خططي لكنه أصر على أن نشترك في أجرة عبر وسط المدينة ولم أستطع التخلص منه |