ويكيبيديا

    "competente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مؤهل
        
    • كفؤ
        
    • مؤهلاً
        
    • مؤهلة
        
    • مؤهله
        
    • كفء
        
    • كفؤة
        
    • كفاءة
        
    • مؤهّل
        
    • مختصة
        
    • المختصة
        
    O capitão parece ser competente. Estão a fazer reparos em órbita. Open Subtitles يبدو أن القائد مؤهل جدا, فهم يقومون بإصلاحات في المدار
    Uns querem ter a certeza que o médico é competente e tem licença para exercer medicina. TED البعض أراد أن يعرف اذا ما كان طبيبهم مؤهل ومرخّص لمزاولة مهنة الطب.
    Acredita. Sou muito mais competente do que imaginas. Open Subtitles ثق بي فحسب أنا كفؤ للغايه أكثر مما تتخيل
    Ele também é considerado competente o bastante para fazer um transplante de rim naquele paciente. Open Subtitles هو أيضاً يعتبر مؤهلاً بما فيه الكفاية.. لإجراء عمليّة زراعة كلى على الرّجل المحترم هناك
    Com base na minha análise até agora, considero-a mentalmente competente, mas um pouco desorientada. Open Subtitles بناءً على فحصي حتى الآن، أجدها مؤهلة عقلياً، إلاّ أنّها مُحتارة قليلاً.
    Sinto-me competente para sugerir certas linhas de orientação... Open Subtitles أشعر بأني مؤهله لاقترح بعض الخطوط الارشاديه
    Rapta vítimas de parques públicos em plena luz do dia, o que nos diz que é socialmente competente, relaciona-se, e não parece ameaçador. Open Subtitles إنه يختطف ضحاياه من حدائق عامة في وضح النهار و ذلك يشير لنا أنه كفء إجتماعيا يتلائم مع الناس,يبدو مسالم
    Esta lesão foi causada pelo acidente - foi o que o Wiseman restaurou e parece-me um trabalho competente. Open Subtitles هذه الإصابة هنا التي تسبّبت بها الحادثة.. والتي عالجها (وايزمان) من خلال الجراحة وتبدو عملية كفؤة..
    Tu também não és a gerente mais competente com quem já trabalhei. Open Subtitles أتدري ، أنتِ لستِ بالضبط أكثر المدراء كفاءة من الذين سبق وتعاملت معهم من قبل
    o desempenho de Andrew Beckett no trabalho ia de competente a, muitas vezes medíocre a algumas vezes flagrantemente incompetente. Open Subtitles أندرو باكت ، تفاوت عمله من مؤهّل إلى في أغلب الأحيان متوسّط إلى أحياناً عاجز بشكل صارخ
    Não estou a acusar, estou a perguntar. Achas-me demasiado generosa, demasiado competente? Open Subtitles أنا لا أتهمك، أنا أسألك ، هل تجدني أعطي أيضاً ، مؤهل جداً؟
    Sr. Lee, pode ser competente... mas conhece a menina e isso afeta seu julgamento! Open Subtitles أنت قَد تكون مؤهل جداً لكن الحقيقةَ المجردة بأنك تعرف هذه البنت
    Tem sido difícil achar uma professora competente com o ano já em curso. Open Subtitles عندنا مشكلة في أيجاد معلّم مؤهل في هذا الوقت المتأخر من العام
    É dedicado. É inflexível, é excecionalmente competente. Open Subtitles أنت متفانٍ، أنت لا تيأس، كما أنك كفؤ بشكل بارز
    Achei-o competente, lidou bem com ele mesmo, vocês dois conseguiram trabalhar juntos. Open Subtitles أعتقد أنه كان كفؤ لقد تعامل مع الأمر بشكل جيد أنتما الإثنان إستطعتما العمل معا
    Alguém competente, e foi isso que tentei ser. Open Subtitles شخص كفؤ هذا ما كنت احاول أن اكون عليه
    Posso não ser competente o suficiente como instrutor. Open Subtitles ربّما أنا لست مؤهلاً كفاية لكي أكون معلّماً.
    Uma competente modista e costureira deveria saber isso. Open Subtitles كانت صانعة فساتين مؤهلة وخياطة لتعرف هذا
    Não tem de mostrar que é competente e inteligente. Open Subtitles ليس من الضروري انت تثيري اعجاب اي حد يجب ان تكوني مؤهله او مطلعه او ذكيه
    Ele é mais competente como polícia do que a senhora como jornalista. Open Subtitles إنه رجل شرطة كفء في عمله أكثر منك يا صحفية
    É eficiente e é competente. Open Subtitles انتِ كفؤة ومختصّة
    Este caso requer um líder competente como você. Open Subtitles هذه الحالة تتطلب قائدا ذو كفاءة مثلك
    Ouve, Kaufy, és totalmente competente, quase excelente, mas sabes que sou melhor. Open Subtitles اسمع يا (كوفي) أنتَ مؤهّل تماماً ومتاخم للحدود الممتازة لكنّكَ تعرف أنّني الأفضل
    Ele precisa de uma terapia imediata numa clínica competente. Open Subtitles أعني أنه سيحتاج إلى علاج تطبيقي في منشأة مختصة.
    Sim, senhor, mas... Um executivo competente deve procurar uma maneira de lidar com a imagem da empresa. Open Subtitles و لكن السلطة التنفيذية المختصة ستجد طريقة للتعامل مع مشاكل صورة الشركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد