Deixa-os competirem e destruírem-se, e depois entras com uma solução. | Open Subtitles | لقد تركت بقيتهم يتنافسون يمزقون بعضهم الى أشلاء و من ثم تتدخل لتنقذهم |
Bem, está a nevar muito mas estes destemidos pescadores ainda assim estão contentes por competirem no Concurso de Pesca de Robalo do Lago Athabasca, uma tradição do dia 1 de Agosto. | Open Subtitles | حَسناً، نُزُول الثلجِ صعب جداً، لكن هؤلاء صيّادي السمك الباسلينِ ما زالَوا سعيدين لِكي يَكُونَ خارج يتنافسون. في البحيرةِ اثاباسكا (مهرجان صيدِ سمك بيز)، |
Se fugires disso, deves procurar outro para fazer o meu trabalho, porque por mais que goste do Tour, não me interessa subir uma montanha para ver os químicos a competirem. | Open Subtitles | (أليكس) إذا أدرت وجهك عن هذه القضية فيجدر بك أن تجد شخص آخر ليأخذ عملي لأنه على قدر حبي للبطولة أنا لستُ مهتم بالصعود للجبال لمشاهدة بعض الكيميائيين يتنافسون فيما بينهم |
Muita estática. Todas essas vozes a competirem por atenção. | Open Subtitles | أتعلمين، الكثير من التشويش كل هذه الأصوات تتنافس لجلب الأنتباه |
Quando Reagan e Gorbachev sentaram-se finalmente frente a frente e firmaram um acordo entre os países para competirem sem a utilização de armas nucleares. | Open Subtitles | ( عندما جلس (ريغان وغورباتشوف) أخيراً وجهاً لوجه) ووجدا طريقة حتي تتنافس فيها كلا البلدان بدون اللجوء إلي الأسلحة النووية |