E um conjunto completo de facas que cortavam uma lata. | Open Subtitles | و مجموعة كاملة من السكاكين التي يمكنها قطع علبة. |
Cada ponto representa um zoo completo de micróbios. | TED | لذا فكل نقطة تمثل ميكروبات حديقة حيوان كاملة. |
Novas roupas para desaparecer. Conjunto completo de papéis. | Open Subtitles | مجموعة جديدة من الملابس الجلدية مجموعة كاملة من الصحف |
Quero um conjunto completo de raio-X e uma imagem clara de todas as fracturas. | Open Subtitles | أريد مجموعة كاملة من الصور الشعاعية و صورة واضحة عن كل نماذج الكسور |
Acabei um curso completo de segurança em laboratório... | Open Subtitles | وأكملت دورة كاملة على تدريبات السلامة بالمختبرات |
Um conjunto completo de 72 braceletes vindas de Roppongi, Tokyo? | Open Subtitles | مجموعة كاملة من 72 من الأساور الجيلاتينية المنقاة |
Na minha, fui capaz de meter dois bonés de viagem, três véus, um par de chinelos, um conjunto completo de artigos de higiene pessoal, tinteiro, canetas, lápis e papel químico, agulhas e linhas, um roupão..." | Open Subtitles | بالنسبة لي، أستطعت أن أضع فيها قبعتي سفر وثلاثة أوشحة، وزوجين من الشباشب وعدّة كاملة للمراحيض |
Um regimento completo de soldados, reforços de defesa com boas armas e todos bem preparados para homens que as sabem usar. | Open Subtitles | مجموعة كاملة من الجنود، معززين بمدافع، 18 واحد منمدافعالهاونوجميعهم.. رجال يعرفون كيفية استخدامها. |
Um conjunto completo de tabelas de codificação em folha de alumínio alimentar. | Open Subtitles | مجموعة كاملة من جداول الشفرات على أوراق فضيّة قابلة للأكل |
Só há um lugar onde podes comprar um lote completo de notas com este detalhe customizado. | Open Subtitles | و يوجد مكان واحد يمكنك أن تشتري منه دفعة كاملة من النقود من هذا النوع المفصّل حسب الطلب |
Com bactérias archaea, o cromossoma é integrado na célula, mas recentemente mostrámos que conseguimos fazer um transplante completo de um cromossoma de uma célula para outra e ativá-lo. | TED | مع عتائق الباكتريا، فأن الكروموسوم يدمج داخل الخلية، لكننا قمنا مؤخراً بإثبات أنه يمكننا زراعة كاملة لكروموسوم من خلية إلى خلية أخرى وتفعيل الخلية. |
Bom, o Pai Natal disse-me para te dar o curso completo de oferta de prendas, por isso é melhor começarmos já. | Open Subtitles | حسنا ، طلب مني سانتا أن أعطيك فكرة ...كاملة عن طريقة إعطاء الهدايا إذن من الأفضل لنا أن نتحرك هنا... |
Tratamento completo de anfotericina, e ele deve ficar bem. | Open Subtitles | دورة كاملة من الأمفوتيريسن وسيكون بخير |
Vamos arranjar um conjunto completo de fotos o mais breve possível. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}سنقوم بتزويدك بمجموعة كاملة من الصور بأسرع وقتٍ ممكن {\pos(190,230)}شكراً |
A viver no passado. O teu ser primitivo está desesperado para ser tornar completo de novo. | Open Subtitles | "تعيش في الماضي، تستصرخ نفسكَ البدائيّة لأن تكون كاملة" |
- A parte orgânica não existe, mas ainda há um conjunto completo de bases de dados. | Open Subtitles | -كل الأجزاء العضوية غير موجودة . ولكن هناك مجموعات كاملة من بنوك البيانات |
Ninguém sabia que estávamos atrás de um homem de 4 dedos até encontramos um conjunto completo de digitais na local do assassinato do Dalton Ladd. | Open Subtitles | لم يعلم أحد أنهم يسعون عن رجل أصابع كاملة حتى وجدنا مجموعة بصمات كاملة " في مسرح جريمة " دالتون لاد |
Quero o historial completo de todas as vítimas. | Open Subtitles | أريد تقارير كاملة عن كل الضحايا |
Eles, aparentemente, têm um conjunto completo de mísseis autoguiados. | Open Subtitles | بنادقَ ومدافع {\fnArabic Typesetting}من الجليّ أنهم يحوزون مجموعة كاملة من القذائف ذاتيّة التوجيه. |
Por isso, em 1930, contratou um grupo deles, incluindo um senhor chamado Hermann Long que, em 1938, deu aos nazis um conjunto completo de planos para a mira Norden. | TED | ففي عام 1930 وظف عدة منهم كان من بينهم رجل يدعى هرمن لونج والذي في عام 1938 اعطى نسخة كاملة من تصاميم موجه "نوردن " للقنابل للنازيين |