ويكيبيديا

    "complicado do que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعقيدا من
        
    • تعقيداً من
        
    • تعقيداً مما
        
    • تعقيدًا من
        
    - Sabes, isto pode parecer ser fácil... mas na verdade é mais complicado do que ligar simplesmente um botão. Open Subtitles كما تعلمون ، هذا قد يبدو سهلا ، لكنه فى الواقع أكثر تعقيدا من مجرد ضغط زر
    Não pode ser mais complicado do que montar um mosquito. Open Subtitles لا يمكن أن تكون أكثر تعقيدا من ركوب بعوضة
    Nunca fiz nada mais complicado do que páginas desdobráveis. TED وأنا حقا لم أفعل أي شيء أكثر تعقيدا من جعل الصفحات مطوية
    Mas o moderno mercado de ações é muito mais complicado do que a sua invenção original. TED ولكن البورصة الحديثة هي أكثر تعقيداً من تجسيدها الأصلي.
    Aqui em baixo é o sudeste de África. Parece que há dois períodos de procriação. Mas é mais complicado do que isso. TED الآن، هذا جنوب شرق أفريقيا. إنها تجعل الأمر يبدو وكأن هناك فترتي تزاوج هنا. الأمر أكثر تعقيداً من ذلك.
    Acho que é tudo mais complicado do que parece. Open Subtitles أعتقد أنه لطالما كان كل شئ أكثر تعقيداً مما يبدو عليه
    Gerir uma grande casa em Paris revelara-se mais complicado do que eu imaginara. Open Subtitles إدارة منزل كبير في باريس أثبت أنه أكثر تعقيداً مما كنت أتخيل
    Mas até eu compreendo que é mais complicado do que isso. Open Subtitles لكن حتّى أنا أعي أن الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك.
    Acho que é um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles أعتقد لربما أصبح الأمر أكثر تعقيدًا من هذا الآن
    - Abrir as portas da China ao Ocidente... - ... é mais complicado do que isso. Open Subtitles انفتاح الصين علي الغرب اكثر تعقيدا من هذا
    O nosso sujeito era mais complicado do que o perfil. Open Subtitles و كنت محقة من الواضح ان الجاني كان اكثر تعقيدا من الوصف
    Na verdade, é muito mais complicado do que isso, e não é um sitio onde possas andar com a câmara. Open Subtitles في الحقيقة هو أكثر تعقيدا من ذلك وفي الحقيقة هو ليس مكانا يمكن أن تجري فيه بالكاميرا
    É mais complicado do que qualquer dispositivo já desenvolvido pela inteligência humana. Open Subtitles إنها أكثر تعقيدا من أي جهاز قد صقله ذكاء الانسان. و لذلك كان الجدل
    O amor é um processo químico, mas é um bocado mais complicado do que isso. Open Subtitles الحب هو تفاعل كيميائي لكنه شيئا ما أكثر تعقيدا من ذلك
    Nada, pensei apenas que fosse mais complicado do que isso. Open Subtitles ما خطب هذا؟ لا شىء . اعتقدت فقط أنه ربما يكون أكثر تعقيداً من هذا
    É mais complicado do que uma localização simples. Open Subtitles كما أنّ الأمر أكثر تعقيداً من مجرّد تعقّب
    Prometo que não tornarei isto mais complicado do que precisa de ser. Open Subtitles أعدك ألا أجعلها أكثر تعقيداً مما هي عليه
    É mais complicado do que pensa. Open Subtitles أنها أكثر تعقيداً مما أنت تعتقد
    Claro que restruturar a dívida soberana é mais complicado do que isto, mas é esta a ideia de base. TED بالطبع إعادة هيكلة الدين العام تكون أكثر تعقيدًا من ذلك، لكنك حصلت على الفكرة الأساسية.
    Não há nada mais complicado do que a percepção. Open Subtitles لا شيء أكثر تعقيدًا من الإدراك الحِسيّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد