Então... Não, não, é muito mais complicado que isso. | Open Subtitles | لا، لا، إنه معقّد أكثر بكثيرُ مِنْ ذلك |
É um bocadinho mais complicado que isso, mas "fácil é igual a seguro". | Open Subtitles | انه معقّد أكثر بعض الشيء من ذلك لكن ثانية، البسيط آمن |
Sim, é complicado. É mais complicado que dirigir uma equipe de verdade. | Open Subtitles | نعم، أنه معقّدُ, معقّد أكثرُ مِن مُديرِ فريق حقيقي. |
É um pouco mais complicado que isso. Vamos também fazer leucoforese. | Open Subtitles | الأمر أكثر تعقيداً من هذا سنقوم أيضاً بفحص للكريات البيضاء |
Na verdade, acho que era muito mais complicado que isso. | Open Subtitles | في الواقع، أظنّ الأمر كان أكثر تعقيداً من ذلك. |
É um pouco mais complicado que isso. | Open Subtitles | يمكنني القيام به. إنها أكثر تعقيداً من ذلك بقليل. |
O Darryl Philbin é o homem mais complicado que conheço. | Open Subtitles | داريل فيلبين أكثر رجل معقّد سبق وقابلته |
Tivemos de inventar uma história, mas é mais complicado que isso. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد، كان علينا اختلاق قصة لكن الأمر أكثر تعقيداً من ذلك |
Acho que é bem mais complicado que isso. Será? | Open Subtitles | إن الأمر أكثر تعقيداً من هذا هل هو كذلك ؟ |
Isso é mais complicado que isso, podemos entrar? | Open Subtitles | الأمر أكثر تعقيداً مما يبدو عليه، هل يمكننا الدخول؟ |
Acho que o nosso namoro era menos complicado... que o namoro com a Dora. | Open Subtitles | اعتقد علاقتنا كانت اقل تعقيداً من علاقته ب دورا |
Não sei. Parece simples demais. Pensei que seria bem mais complicado que isto. | Open Subtitles | لا أدري، تبدو بسيطة للغاية، ظننتُ أنّها ستكون أكثر تعقيداً من هذه |
Este código parece ser muito menos complicado que outros que já vimos. | Open Subtitles | كما تعلم , هذه المخطوطةِ تَبْدو أقل تعقيداً بكثير |
O procedimento não é muito mais complicado que o laser oftálmico. | Open Subtitles | الطريقة الفعلية ليست أكثر تعقيداً من تصحيح للعين بالليزر |