- Podes dançar para mim a qualquer hora. - Querido, Comporta-te! | Open Subtitles | يمكنك الرقص لي في أي وقت حبيبى تأدب |
Cala-te, sê profissional e Comporta-te. | Open Subtitles | - كن هادئا , كن محترفا , تأدب |
Comporta-te ao jantar e deixa-me ser eu a falar. | Open Subtitles | فقط أحسن التصرف على العشاء ودع الحديث لي |
Deixa o tio, mas Comporta-te bem. Vá lá, vamos começar a festa. | Open Subtitles | تصرفي بحرية اليوم، رغم كوني عمك، هيا، فلنبدأ بهذه الحفلة |
Comporta-te, pode ser? | Open Subtitles | فقط حسِّن من سلوكك ، هل يمكن هذا؟ |
Senta-te. Fica. Comporta-te. | Open Subtitles | أجلس، أبقى، كن مؤدباً. |
E tu estás a delirar por isso Comporta-te até chegarmos ao hospital. | Open Subtitles | وأنت تهذي ، لذا تمالك نفسك إلى حين مقدورنا إيصالك للمشفى |
Se nos cruzarmos com alguém, Comporta-te. | Open Subtitles | إذا إلتقينا بأي شخص تهذب. |
Ele é o filho do xerife. Por isso Comporta-te. | Open Subtitles | إنه ابن المأمور، لذا، كن لطيفاً. |
- Comporta-te, querido. | Open Subtitles | عزيزي ، تأدب |
Jerry, Comporta-te. | Open Subtitles | جيري تأدب |
Jerry, Comporta-te. | Open Subtitles | تأدب يا جيرى |
Comporta-te para não ter que ir aí manter-te na linha. | Open Subtitles | ،والآن أحسن التصرف جيداً لكيلا أضطر إلى التدخل بنفسي .لإبقائك منضبطاً |
Tchau, meu homenzinho. Comporta-te. | Open Subtitles | وداعاً يا رجلي الصغير أحسن التصرف |
Comporta-te. Sê uma boa menina? | Open Subtitles | "السحر سيء , أحسن التصرف وأكون ساحرة جيدة" |
Pára com isso, querida. Já és uma menina crescida agora Comporta-te de acordo com isso. | Open Subtitles | توقفي , حبي أنت فتاة كبيرة الأن تصرفي كذلك |
Comporta-te normalmente. | Open Subtitles | تصرفي بطريقة طبيعية. |
Comporta-te, permite-me sff. | Open Subtitles | حسن من سلوكك اسمحى لى |
Comporta-te ou dou-te umas palmadas! | Open Subtitles | اذا لم تحسن سلوكك سوف اصفعك |
E tu Comporta-te. | Open Subtitles | وأنت,فالتكن مؤدباً |
- Vamos, Pollo! - Comporta-te bem, Pepito. | Open Subtitles | (ـ هيا ، (باولو "ـ كن مؤدباً "بيبيتو |
Por respeito à tua filha, Comporta-te, por favor. | Open Subtitles | لقد واجه الكثير من أجل ابنتك أرجوك تمالك نفسك |
Comporta-te e não digas asneiras. | Open Subtitles | فقط تهذب و لا تشتم. |
Então, por favor, Comporta-te decentemente. | Open Subtitles | لذا رجاءً... كن لطيفاً |
Comporta-te! Espera aí, rapaz... Espera... | Open Subtitles | كن مهذبا تمهل يا فتى تمهل |