Estamos a descobrir agora que os robôs estão a tornar-se uma ferramenta científica interessante para compreender o comportamento humano. | TED | لقد اتضح الان ان الروبوتات أصبحت في الواقع أداة علمية جديدة مثيرة للاهتمام حقا لفهم السلوك البشري |
Mas para mim, no passado, passei os últimos 20 anos a estudar o comportamento humano duma maneira muito pouco ortodoxa: sendo carteirista. | TED | لقد أمضيت السنوات العشرين الفائتة وأنا أدرس السلوك البشري من وجهة نظرٍ غير تقليدية من وجهة نظر النشّال |
Mas parte desta Internet mantém-se refém dos aspectos menos nobres do nosso comportamento humano. | TED | لكن جزء من هذا الإنترنت أسير بجوانب أقل نبلا من السلوك البشري. |
O comportamento humano. As inconsistências do comportamento humano. | Open Subtitles | بل يرتبط بالسلوك الإنساني والتناقضات التي تطرأ على سلوك الإنسان |
Que estudamos o comportamento humano, não analisamos só as provas. | Open Subtitles | ذلك يعني اننا ندرس سلوك البشر نحن لا ننظر للدليل فقط |
E toda esta informação administrativa pode ser colocada junta e processada para perceber o comportamento humano de uma forma que nunca antes conseguimos. | TED | و يمكن سحب كل هذه البيانات الإدارية معاً و معالجتها لفهم السلوك البشري بطريقة لم تسبق من قبل |
É bizarro como funciona o comportamento humano. | Open Subtitles | السلوك البشري غريب جداً ما لا تستطيع إزالته من عقلك |
Os exames finais sobre comportamento humano incluirão apresentações clínicas de paranóia. | Open Subtitles | طلاب السلوك البشري سيشاهدون عروضاً سريرية للهوس |
Como Embaixador na Terra, é meu dever... observar e entender o comportamento humano. | Open Subtitles | من واجبي كسفير إلى الأرض أن أراقب وأفهم السلوك البشري |
Considero a minha escrita um estudo do comportamento humano, observando o que faz as pessoas agirem. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أسلوب كتاباتي كدراسات الشخصيات في السلوك البشري ينظر في القلب عمّا يشير إليه الناس |
Considero-me um bom estudante do comportamento humano, mas tu... não consegui analisar. | Open Subtitles | أنا أتخيل نفسي تلميذ موهوب في السلوك البشري لكن أنت لا أستطيع تحديدك |
Mas escolheste as piores partes do comportamento humano ..para as usares como a tua voz. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تختار أي جزء من ايا منا لكنك اخترت أسوأ جزء من السلوك البشري كي تستعمله كصوتك |
O Dan? - Não. Sou especialista em comportamento humano. | Open Subtitles | لا , صدقنى أنا متخصص فى سلوك الإنسان |
O estudo é sobre o comportamento humano normal. | Open Subtitles | نحن نجري دراسة على سلوك الإنسان الطبيعي. |
O comportamento humano é confiável e a deslealdade é o seu maior medo. | Open Subtitles | سلوك الإنسان جدير بالثقة وعدم الولاء هو أعظم مخاوفهم |
O mundo online estava cheio de algoritmos que podiam analisar e prever o comportamento humano. | Open Subtitles | إعلان جوجل الترويجي حيث صار هذا الفضاء مسلحًا بالنظم الحسابية القادرة على تحليل وتوقع سلوك البشر |
Infelizmente, quase todos os problemas que podemos imaginar envolvendo o comportamento humano jazem nessa região do meio. | TED | وللأسف، تقريباً تقع كل المسائل التي يمكنك التفكير فيها والمتعلقة بالسلوك البشري في تلك المنطقة الوسطى. |
Sim. Mas para ser honesto o comportamento humano continua a confundir-me. | Open Subtitles | أجل، لكن لأكون صادقاً . السلوك البشريّ يستمر بإرباكي |
Aprendemos uma lição sobre o comportamento humano naquele dia. | Open Subtitles | ذلك اليوم تعلّمنا شيئاً جديداً عن التصرفات البشرية |
Sim, foi uma questão de comportamento humano. | Open Subtitles | لقد كانت مسألة سلوك إنساني لقد كانت كذلك |
Tou a ter a sua aula para ser uma colunista melhor e para compreender o comportamento humano. | Open Subtitles | أنا آخذ صفك لأصبح كاتبة نصائح أفضل . و لأفهم تصرفات البشر |
E concluo dizendo: Qualquer compreensão das relações humanas deve ter em conta um dos determinantes mais poderosos do comportamento humano: o insaciável, adaptável, e primordial impulso para amar. | TED | وسأختم بقول أي فهم في العلاقات البشرية يجب أن يُؤخذ بالحسبان أحد المحددات القوية للسلوك البشري: التي لاترتوي، والقادرة على التكيف والدافع الأساسي للإنسان، الحب. |