A minha história, a minha história pessoal, é a verdadeira prova da era do comportamento que estou a tentar desenvolver aqui. | TED | وقصتي ، قصتي الشخصية ، هي دليل حق على عهد السلوك الذي أنا بصدده لأتحدث عنه بالتفصيل هنا . |
O comportamento que fez com que actualizasses a tua impressão era algo que esperavas que essa pessoa fizesse ou era algo totalmente fora do comum? | TED | هل السلوك الذي دفعك لتغير انطباعك شيء كنت تتوقع أي شخص أن يفعله، أو أنه شي خارج تماماً عن المألوف؟ |
Ou deixamos que a culpa nos leve para o comportamento que nos trouxe problemas. | Open Subtitles | إما أن الذنب سيجعلك تعود إلى ذلك السلوك الذي سبب لك المشكلة في بادئ الأمر |
O comportamento que me descreveste é indicativo de paranóia esquizofrénica. | Open Subtitles | السلوك الذي وصفته لي يشير إلى إنفصام الذعر |
Vi em primeira mão o tipo de comportamento que medos irracionais podem provocar. | Open Subtitles | رَأيتُ من المصدر الأصلي نوعَ السلوكِ تلك المخاوفِ اللاعقلانيةِ يُمْكِنُ أَنْ تُثيرَ |
Um padrão permanente de sentimento e comportamento que se diferencia das expectativas da cultura do indivíduo. | Open Subtitles | نمط دائم من التجربة الداخلية و السلوك الذي يُميّز نفسه لدرجة كبيرة من توقّعات . الثقافة الفرديّة |
Quero ver o comportamento que fez com que te expulsassem do baile inaugural. | Open Subtitles | أريد أن أرى السلوك الذي قادك للطرد في افتتاح الحفلة الراقصة لا أقدر، |
Baseado no comportamento que nós falamos, voltei atrás, e dei outra olhadela nas imagens da segurança do centro comercial. | Open Subtitles | حسنا, بناء على السلوك الذي كنا نناقشه لقد عدت والقيت نظرة آخرى على شريط المراقبة من المجمع التجاري |
De qualquer maneira, devido à idade e ao comportamento que exibia, percebemos que o que queria era a chupeta dela. | Open Subtitles | على كل حال، حسب سنها و السلوك الذي تظهره عرفنا أنها أرادت مسكتة |
Um homem branco é recompensado pelo mesmo comportamento que levou uma mulher ao despedimento. | Open Subtitles | تفضلي ذكر أبيض تم مُكافئتة على نفس السلوك الذي أدى لطرد إمرأة |
Não é um comportamento que queira dar como exemplo à nossa filha. | Open Subtitles | ليس السلوك الذي أريد تشكيله في ابنتنا |
É o comportamento que tens estado a tentar corrigir. | Open Subtitles | هذا هو السلوك الذي كنتَ تحاول تصحيحه |
É exactamente o tipo de comportamento que eu temo. | Open Subtitles | ذلك بالضبط السلوك الذي أخاف منه |
O comportamento que estamos a observar é complexo. | Open Subtitles | السلوك الذي نشهده هو سلوك معقد |
Não é o comportamento que esperaria de si. | Open Subtitles | هذا ليس السلوك الذي أتوقعه منكِ |
Decidimos ver se as moscas podiam ser provocadas para mostrar o tipo de comportamento que costumamos ver na vespa proverbial na mesa de piquenique. Aquela que volta sempre ao hambúrguer, cada vez com mais vontade, depois de cada palmada, e que parece ficar cada vez mais irritada. | TED | لذا قررنا أن نرى ماإذا كان ممكنا إثارة الذباب ليُظهر نوعا من السلوك الذي يمكننا ملاحظته مثل ذلك السلوك الذي تلاحظه من الدبور حول طاولة النزهه ذلك الذي يستمر في العودة للنيل من البرجر خاصتك وكلما حاولت أن تبعده يبدو أنه يستمر في العودة بشكل مزعج ويبدوا أكثر إصرارا |
Podem existir muitos mecanismos para este efeito: Uma possibilidade é que os vossos amigos lhes digam algo como -- sabem, eles adoptam um comportamento que se e alastra a vós -- por exemplo, eles dizem: "Vamos comer bolos e beber cerveja," que é uma terrível combinação. (Risos) Mas vocês adoptam essa combinação, e depois começam a aumentar de peso como eles. | TED | وقد يكون هناك الكثير من الآليات لهذا التأثير. أحد الإحتمالات هو أن يقول لك أصدقائك شيئاً مثل -- كما تعلمون، يقومون بتبني السلوك الذي ينتقل إليك، مثل، " لنذهب لأكل الكعك وشرب البيرة،" التي هي مزيج فظيع، لكنك تتماشى مع ذلك المزيج، وتبدأ في إكتساب الوزن مثلهم. |
Era exactamente este comportamento que eu falava, Ellie. | Open Subtitles | ...هذا هو السلوك (الذي كنت أتحدث عنه (إيلي |
Foder esse teu bom comportamento que estás a ter. | Open Subtitles | خرّبْ البعض مِنْ ذلك السلوكِ الجيدِ بَدأتَ. |