ويكيبيديا

    "compositor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ملحن
        
    • أغاني
        
    • اغاني
        
    • المؤلف
        
    • موسيقار
        
    • ملحنك
        
    • مؤلف
        
    • الموسيقار
        
    • الملحن
        
    • مؤلفاً
        
    • مُلحن
        
    Sim. Tal como o Beethoven foi um grande compositor por ser surdo! Open Subtitles نعم, تماماً مثل بيتهوفن لقد كان ملحن عظيم لأنه كان أصمَّ
    É de um jovem compositor italiano, tem escrito coisas muito belas, e tens de ouvir... Open Subtitles هناك ملحن إيطالي شاب هو يكتب الأشياء الأكثر جمالاً، وأنت يجب أَن تستمع
    Bem, dirigir uma orquestra não é propriamente... o sonho de um jovem compositor, pois não? Open Subtitles تدريب الأوركسترا ليس تماماً مايحلم به ملحن شاب، أليس كذلك؟
    Eu vim porque você ainda é o melhor compositor que conheço. Open Subtitles لقد جئت لأنك لا زلت أفضل كاتب أغاني عرفته قط
    Tornaste-te compositor, tiveste sucesso na Broadway. Open Subtitles لقد اصبحت كاتب اغاني مهم ومشهور ولديك بعض العروض الضخمه في مسرح برودواي
    Também percorri as ruas de Amsterdão, de novo a tocar música do mesmo compositor. TED أيضًا قمت بالسير على طول شوارع أمستردام، أعزف موسيقى لنفس المؤلف مرةً أخرى.
    Em poucos anos, virei o compositor da Corte. Isto não é incrível? Open Subtitles لبضع سنوات كنت موسيقار بلاطه أليس هذا غير معقول؟
    Então, toca violoncelo. É bom. E qual é o seu compositor favorito? Open Subtitles إذن أنت تعزفين التشيلو دوروتا هذا جميل ومن هو ملحنك المفضل؟
    Se não vou ser um grande compositor, pelos menos posso comer bem. Open Subtitles اذا لم اكن مؤلف موسيقى عظيم فعلى الاقل انا اكل جيدا
    Receio que o trabalho que tenho para si... também não seja exactamente o sonho de um compositor. Open Subtitles أخشى أن العمل الذي بحوزتي قد لايكون حلم ملحن شاب، أيضاً
    Sim, mas é o maior compositor da América e é o nosso herói. Open Subtitles بالتاكيد , لكنة افضل ملحن ومغني امريكي وهو ايضا بطلنا
    É arquitecto, cenógrafo, compositor, ilusionista... Open Subtitles إنه عبقري، إنه مهندس ومصمم ديكور ملحن وساحر
    Eram organizados por época, mas organizei por compositor. Open Subtitles كان يتم تصنيفها من قبل فترة ثم رتبت من قبل ملحن
    Assim sendo, apresento-vos o primeiro compositor Oficial da Corte de Atlântica. Open Subtitles لهذا اقدم لكم اول ملحن محكمة رسمي في اتلنتكا
    Salta de compositor em compositor, desprezando um programa cuidadosamente planeado porque a Abertura 1812 não é suficientemente boa para ele! Open Subtitles إنه ينتقل من ملحن الي أخر ساخراً من برنامج مدروس بعناية لأن أفتتاحية 1812
    Talvez amanhã possas procurar um professor de música ou um compositor que saiba falar alemão. Open Subtitles ربما غدا يمكنك أن تسأل عن مدرس موسيقى أو ملحن يستطيع تكلم الألمانية
    É compositor ambientalista, brilhante, aliás. TED إنه ملحن للموسيقى الامبينتية ، بارع إلى حد ما .
    E então há uma outra ilha onde há apenas um compositor que se senta e toca bandolim para o oceano. TED ثم يوجد هذه الجزيرة أخرى حيث يوجد فقط كاتب أغاني الذي يجلس ويلعب المندولين للمحيط.
    Que história é essa de seres o melhor compositor de sempre? Open Subtitles ماهذا الذي اسمعه عن كونك اسوء كاتب اغاني على وجه الارض ؟
    Um compositor mexicano: Arturo Márquez. TED إنه المؤلف الموسيقي المكسيكي أرتورو ماركيز
    Que idéia encantadora, Sr. compositor da Corte. Posso vê-la? Open Subtitles يا لها من فكرة جميلة يا موسيقار البلاط هل يمكن أن أراها؟
    O vosso compositor misterioso repetiu a mesma melodia de Herr Bach, quase, mas mudou de tonalidade cada uma das vezes. Open Subtitles ملحنك الغامض كرر نفس اللحن مثل هير باخ... تقريباً
    É de Astor Piazzolla, um compositor argentino. TED هذه المرة لـ آستور بياتزوللا و هو مؤلف ارجنتيني
    Fui o compositor mais famoso da Europa. Open Subtitles لقد كنت الموسيقار الأشهر في أوروبا
    Em cinco minutos, quero que tu me digas os seus títulos, o compositor, letrista, libretista e o material original, se houver. Open Subtitles خلال خمس دقائق, أريدك أن تذكري أسمائهم, و الملحن, والشعراء الغنائيين, وكاتبي كلمات الأوبرا, و النص الأصلي, إن وُجد.
    Mas, determinado a não deixar que um detalhe como a perda da audição acabasse com a sua carreira musical, o meu amigo Ludwig tornou-se compositor. Open Subtitles لكنه لم يدع مُشكلة الصمم الصغيرة تعيقه فصار صديقي " لودفيغ" مؤلفاً
    Que tal umas músicas do caraças do nosso compositor austríaco favorito: Open Subtitles أفكر بـ موسيقى للـ مُلحن النمساوي المُفضل عندي :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد