Talvez seja simples como beber um copo de leite ou comprar flores para a tua esposa todas as sextas, é o que faço desde que me lembro, e que devo fazer agora. | Open Subtitles | ربما هو بسيط مثل تتمتع كوب من الحليب أو شراء الزهور ل زوجتك كل يوم جمعة الذي قمت به لأطول طالما أستطيع أن أتذكر |
Ele nem se lembrou de comprar flores! | Open Subtitles | لا يستطيع تذكر حتى شراء الزهور |
Mas agora entendo que comprar flores baratas ou chocolates não é simplesmente uma maneira de encher os bolsos ao estado, mas uma atitude bonita de se ter. | Open Subtitles | لكنني أدركت الآن أن شراء الزهور الرخيصة أو الشوكولاته المعبأة مسبقاً ليست مجرد خطة ترويجية ومؤامرة إنها شيئاً جميل نفعله أيضاً |
Estou, míudas não fizeram este caminho todo para comprar flores, não é? | Open Subtitles | مرحبا يا سيدات لم تصعد كل الطّريق هنا فقط لشراء الزهور أليس كذالك |
A mulher do tipo está a morrer, e ele pára para comprar flores. | Open Subtitles | زوجة الرجل تحتضر، ويتوقّف هو لشراء الزهور |
Mesmo com a esposa morrendo, ele parou para comprar flores. | Open Subtitles | زوجة الرجل تحتضر، ويتوقّف هو لشراء الزهور |
Os rapazes deviam ficar contentes por não terem de comprar flores. | Open Subtitles | من عيد الحب. إنهم يكرهون شراء الزهور. |
Estava a ajudar o Sr. Case a comprar flores. | Open Subtitles | كنت أساعد السيد حالة شراء الزهور. |
Ou talvez noutra loja a comprar flores para si. | Open Subtitles | . أو ربما لمحل أخر لشراء الزهور |
A comprar flores. | Open Subtitles | - ! ذهب لشراء الزهور |