| Tivesses perdido os entes queridos que eu perdi, rapidamente compreenderias quão sem sentido tudo isto é. | Open Subtitles | فقدت الأحباء الذين فقدتهم كنت ستفهم كيف أن كل ذلك لاطائل منه |
| Se alguma vez tivesses amado alguém então compreenderias. | Open Subtitles | إذا أنت أحبّبت شخص ما أذا أنت ستفهم. |
| Se tivesses estado, compreenderias. | Open Subtitles | . حسناً , ان جربت , لكنت ستفهم الان |
| Achei que compreenderias. Conheço-o há mais tempo. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ستتفهم الأمر فأنا أعرفه منذ مدة أطول |
| Só quero casar com a miúda que amo e se fosses um amigo verdadeiro, compreenderias isso. | Open Subtitles | فقط اريد ان اتزوج بالفتاة التي احبها، و اذا كنت صديق حقيقي، ستتفهم ذلك. |
| Coisas de rapazes e raparigas, tu não compreenderias. | Open Subtitles | -أشياء تخص البنات والاولادِ، أنت لن تَفْهمَ. |
| - Não compreenderias. | Open Subtitles | - أنت لا تَفْهمَ. |
| Se o conhecesses, compreenderias. | Open Subtitles | إن كنت تعرف، لكنت ستفهم كلامي. |
| Acho que não compreenderias. | Open Subtitles | لااعتقد بأنك ستفهم |
| Disse que tu compreenderias. | Open Subtitles | قال أنك ستفهم ذلك |
| Sabia que compreenderias. | Open Subtitles | عرفت أنك ستفهم |
| Fitz, se conhecesses o Will, compreenderias. | Open Subtitles | لو كنت تعرف (ويل)، كنت ستفهم |
| Se realmente soubesses, compreenderias que não temos outra opção. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف حقاً، كنت ستتفهم أنه لا خيار لدينا |
| A mãe disse que compreenderias. | Open Subtitles | قالت أمي أنك ستتفهم ذلك |
| Achei que compreenderias. | Open Subtitles | خلتك ستتفهم |